不用客气的英语怎么说?不用客气的英语:don't mention it、You're welcome、You are welcome、My pleasure。非正式场合可以说No+problem,Sure/Sure+thing。1、Anytime 别客气,随时愿为您效劳。Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,那么,不用客气的英语怎么说?一起来了解一下吧。
说不客气是:You're welcome
welcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思 ,不客气的英文是You're welcome , Don't mention it。
Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。you are welcome是欢迎的意思。
1、You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.不客气。
双语例句:
Thank you very much.
非常感谢。
You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.
不客气。
这是最常用的“还礼”方式了,比较正式。
2、It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。
双语例句:
Thanks,you've been a big help.
谢谢,你帮我大忙了。
It's my pleasure./ My pleasure.
乐意效劳。
当别人有求于你时,你很乐意去做,并表示自己荣幸之至。很正式,也很优雅,尤其是男士如果在适当的场合运用这句话,会显得很绅士。

【汉语】不用客气
【英语】You're welcome.
【音标】
英语读音【jʊə(r)'welkəm】
美语读音【jʊr'welkəm】
【例句】
If you want to run off a copy sometime today, you're welcome to.
如果你今天什么时候想复印的话,欢迎你来。
来自柯林斯例句
Thank you for the information.' — 'You're welcome.'
“谢谢你提供的信息。”——“ 不客气
You're welcome
不客气
it's a pleasure
不用客气
这是我的荣幸
don't stand on ceremony
不用客气:表示不必拘束,不必拘泥于礼节或形式。
welcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思,不客气的英文是You're welcome, Don't mention it。
Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。you are welcome是欢迎的意思。
一、you're welcome
不用客气;
扩展例句
1. Mary says you're welcome to stay the night if you want.
玛丽说如果你愿意,可以在这儿呆一宿。
2. "Thank you for the information." — "You're welcome."
“谢谢你提供的信息。”——“不客气。”
3. You're welcome to it.
你尽管拿吧.
4. If you want to run off a copy sometime today, you're welcome to.
如果你今天什么时候想复印的话,欢迎你来。
二、don't mention it
英 [dəunt ˈmenʃən it]美 [dont ˈmɛnʃən ɪt]
不用谢,没关系; 不谢; 无足挂齿;
扩展例句
1. "Thank you very much." — "Don't mention it."
“非常感谢!”——“别客气。
1,Not at all.不用谢
2,That's all right.不用谢
3,That's OK.不用谢
4,It's nothing. 没什么
5,It's a pleasure. 不用谢。
6,You are welcome. 别客气。
7,My pleasure. 我很乐意。
扩展资料:
日语:に感谢はありません。
韩语:감사하지 않아도
法语:Vous n'avez pas à remercier
西班牙语:No tienen que agradecer
阿拉伯语:لا يجب ان اشكر
德语:Sie verfügen noch nicht über zu danken,
荷兰语:Niet hoeft te bedanken
意大利语:Non si dispone di ringraziare
俄语:Не нужно поблагодарить
瑞典语:Behöver inte tacka
以上就是不用客气的英语怎么说的全部内容,1、It's a pleasure。别客气;我很荣幸。也可以用It's my pleasure或者直接用My pleasure。2、Don't mention it.大家都知道,Mention的意思是:提及;提到。“Don't mention it”从字面上翻译,“不要提了”,意思也就是:不用客气。3、No problem.没事!/No worries.不必担心;没问题。4、。