当前位置: 首页 > 学英语

给你翻译成英语,catch翻译成英语

  • 学英语
  • 2024-10-10

给你翻译成英语?给你的英语翻译:Here you are、Here it is。英 [hiə ju: ɑ:];美 [ˈhɪri ju e(r)]一、Here you are 1、I see. Here you are.我明白了。拿去吧!2、Can I eat now? Here you are.我现在能吃吗?给你。3、那么,给你翻译成英语?一起来了解一下吧。

给你的三种英文

Becaue I love you, I am willing to give you all my best things. I have promised you to make you happy, so if only you can be happy,I would give up everthings even including you! I dont want you to suffer from any sadness and unfairness, let alone to tears. What you dont know is that your pains would be times pains in my mind. You may give up yourself, but I dont. The most helpless and haertaching thing is to see your sadness flooding while I can do nothing to help. You dont know how sad I am now. I am only nice to you and bad to you. The scenery is versatal, but I dont care; the scenery is bueatiful, but I can only see you and think of you. I will wait you here, waiting for holding your hand, for your full and warm hug, for your mild smile, for your words to me: “I love you too.” At that momont, I would not help myself to weep, a weep of no reason. Love is ordinary,just like fresh water. But I am willing to drink this water together with you for my whole life. I am your exclusive angle. Dont worry, with me being here, I will protect you from any harm. Under my plain expression, there lies my deep attaching and love to you. Seeing your joyness, I am also happy。

catch翻译成英语

Because I love you, so I want to give you the best of all. Promised to you, I want you to be happy, so, if you can be happy, I can give up everything, including you. I don't want you sad a little, also don't want you a little bit of injustice, don't you cry, you don't know what is your pain with me are always double pain. You can give up yourself, but I can't give up you. The most powerless, the most grieved thing is that I watch your sadness is wanton stream drip, and I was helpless. You don't know this moment how much I sad. I only to hello, also only bad for you. The scenery so much, I disdain. The scenery so beautiful, but I only see you, think of you. I have been waiting here for you, waiting for you to take my hand, waiting for you big warm hug, waiting for you gentle smile, waiting for you to say to me, I love you, too, that moment, I can't help but cry. Cry without rhyme or reason. Love is very ordinary, like the plain boiled water, but I am willing to use his life to drink this glass of water, with you. I am your exclusive angel, don't be afraid, have me at, I will protect you, don't hurt you. Under my peaceful calm expression, hidden deepest sentimentally attached to you, is I love you. See you happy, I am so happy. Love you to spoil you

一双翻译成英语

给你的正确表达应该是“here you are”

英语中有一些表达在日常生活中被用到的频率非常大。能够掌握这些人际交往的表达,那么对英语的学习一定会有很大的帮助。

比如:Would you give me a bottle of orange?你可以给我一瓶橙汁吗?

Yes,here you are (当然,给你)

Here you are

one new watch as promised.

给你一块保证过给你的新手表。

“here you are”像这样的“中式”表达还有“洗衣服”,我们很容易直接翻译成“wash the clothes”,当然这句短语从语法上来讲没有错误。

可是如果真的对外国人说这句话,别人会一脸懵地看着你,在英语中经常用“do the launary”或者“do the washing”来表达。

给我英文翻译

如果是单纯的中文句子,如:“这是给你的”,这个结构的话,“给”意思是“给予”,作动词。作介词用的“给”应解释为“为、替”。如果是英语 for you 的翻译的话,这里for只能是介词。

这里翻译成英语怎么说

here you are。

“给你”容易翻译成“give you”

这个当然不对,正确的说法是here you are。除非要加上给的东西具体名称,才可以用give you,比如:

Would you give me a bottle of orange?

你可以给我一瓶橙汁吗?

可以这样回答,yes,here you are翻译:当然,给你。

解析:

当想用英语表达“给你”的时候,相信很多同学会脱口而出“give you”,其实这是典型的中式英语。

英语中,give you后面一般都要加上一个具体的东西,一般是不会单独使用的。

比如:

I can give you some apples.

我可以给你一些苹果。

“给你”地道的说法其实我们小学都已经学过,应该是

“Here you are”或“Here you go”。

以上就是给你翻译成英语的全部内容,here you are。“给你”容易翻译成“give you”这个当然不对,正确的说法是here you are。除非要加上给的东西具体名称,才可以用give you,比如:Would you give me a bottle of orange?你可以给我一瓶橙汁吗?可以这样回答,yes,here you are翻译:当然,给你。

猜你喜欢