小王子英语摘抄?英文版小王子好词好句摘抄如下:1、You know—one loves the sunset, when one is so sad。你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。2、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。那么,小王子英语摘抄?一起来了解一下吧。
All grown-ups were once children
-- although few of them remember it.
所有的人都曾经是个孩子
可惜只有很少的一些人记得这一点(所以成人世界永远都无法真正理解孩子们内心深处的想法)
there is no harm in putting off a piece of work until another day.
But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe.
"watch out for the baobabs!"
有时候人们把自己的工作推到以后去做并没有什么妨害
但要遇到拔猴面包树苗这种事
那就非造成灾难不可(很多事情因为我们的一再犹豫和拖沓而酿成严重的后果,如果我们决定要做一件事就要立马付诸行动)
One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"
And a little later you added:"You know-- one loves the sunset, when one is so sad..."
"Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?"
But the little prince made no reply.
"有一天我看见过四十三次日落"
过一会儿你又说
"你知道当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的"
"一天四十三次你怎么会这么苦闷"
小王子没有回答
(四十三次日落,小王子内心深处无法言喻的悲伤)
"I don‘t believe you!
Flowers are weak creatures.
They are name. They reassure themselves as best they can.
They believe that their thorns are terrible weapons..."
"我不信
花是弱小的淳朴的
它们总是设法保护自己
以为有了刺就可以显出自己的厉害..."(小王子对玫瑰的疼惜)
I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems.
Flowers are so inconsistent!
But I was too young to know how to love her..."
我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情
花是多么自相矛盾
我当时太年青,还不懂得爱她(年轻的我们真的是不懂爱,为什么两个深爱的人总要彼此伤害?)
If you succeed in judging yourself rightly,
then you are indeed a man of true wisdom."
你要是能审判好自己
你就是一个真正有才智的人
(人要有自知自省的精神)
For, to conceited men, all other men are admirers
在那些爱虚荣的人眼里
别人都成了他们的崇拜者
"I myself own a flower,"
he continued his conversation with the businessman,
"which I water every day.
I own three volcanoes,
which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows).
It is of some use to my volcanoes,
and it is of some use to my flower, that I own them.
But you are of no use to the stars..."
我有一朵花
我每天都给她浇水
我还有三座火山
我每星期把它们全都打扫一遍
连死火山也打扫谁知道它会不会再复活
我拥有火山和花
这对我的火山有益处
对我的花也有益处
但是你对星星并没有用处(我向往这个星球,简单而美好的生活)
It is only with the heart that one can see rightly;
what is essential is invisible to the eye."
只有用心才能看得清,
实质性的东西,用眼睛是看不见的
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."
正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要
"One only understands the things that one tames,"
只有被驯服了的事物才会被了解
But the eyes are blind. One must look with the heart..."
眼睛是什么也看不见的,应该用心去寻找(很多东西的表面现象是迷惑人的,我们需要用心去感知)
One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed...
如果被人驯服了,就可能会要哭的(就像你爱上一个人,总是难免会受到伤害的)
It is just as it is with the flower.
If you love a flower that lives on a star,
it is sweet to look at the sky at night.
All the stars are a-bloom with flowers..."
这就象花一样
如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花
那么夜间你看着天空就感到甜蜜愉快
所有的星星上都好象开着花(这正是爱上一个人的美妙之处)
"You know-- my flower...
I am responsible for her.
And she is so weak!
She is so naive!
She has four thorns,
of no use at all,
to protect herself against all the world..."
你知道我的花
我是要对她负责的
而她又是那么弱小
她又是那么天真
她只有四根微不足道的刺
保护自己抵抗外敌。
1. What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well .
沙漠之所以美丽,是因为它的某个角落藏着口井。
2. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important .
你在你玫瑰花上耗费的时间使得他变得如此重要。
3. The thing that is important is the thing that not seen. It is just as it is with the flower. If you love the flower that lives on a star,it is sweet look at the sky at night, all the stars are abloom with flowers .
重要的东西用眼睛是看不到的,就好比花一样。假如你喜欢某个行线上的一朵花,在夜晚仰望星空时,心情就会愉快,感觉所有的行星都开满了花。
4. You know one loves the sunset, when one is so sad.
你知道当一个人情绪低落时,他会格外喜欢日落。
您好,很荣幸回答您的问题,望采纳
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions
and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to
himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all
his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点
点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,
一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。
小王子英文摘抄:
1、You know—one loves the sunset,when one is so sad.你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。
2、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her.花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。
4、The house,the stars,the desert–what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西。
5、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水。
1.Some people are born with the belief that they are masters of their own lives. Others feel they are at the mercy of fate.
New research shows that part of those feelings are in the genes.
Psychologists have long known that people confident in their ability to control their destinies are more likely to adjust well to growing old than those who feel that they drift on the currents of fate.
Two researchers who questioned hundreds of Swedish twins report that such confidence, or lark of it, is partly genetic and partly drawn from experience.
They also found that the belief in blind luck-a conviction that coincidence plays a big role in life is something learned in life and has nothing to do with heredity.
The research was conducted at the Karolinska Institute-better known as the body that annually awards the Nobel Prize for medicine by Nancy Pedersen of the Institute and Margaret Gatz, a professor of psychology at the University of Southern California in Los Angeles. Their results were recently published in the United States in the Journal of Gerontology.
People who are confident of their ability to control their lives have an "internal locus of control,"and have a better chance of being well adjusted in their old age, said Pedersen.
An "external locus of control," believing that outside forces determine the course of life, has been linked to depression in latter years, she said.
"We are trying to understand what makes people different. What makes some people age gracefully and others have a more difficult time?" she said.
The study showed that while people have an inborn predilection toward independence and self-confidence, about 70 percent of this personality trait is affected by a person's environment and lifetime experiences.
Pedersen's studies, with various collaborators, probe the aging process by comparing sets of twins, both identical and fraternal, many of whom were separated at an early age.
The subjects were drawn from a roster first compiled about 30 years ago registering all twins born in Sweden since 1886. The complete list, which was extended in 1971, has 95,000 sets of twins.
有些人天生相信他们是自我生命的主宰,其他人则觉得他们受到命运的支配。
以上就是小王子英语摘抄的全部内容,3. The thing that is important is the thing that not seen. It is just as it is with the flower. If you love the flower that lives on a star,it is sweet look at the sky at night, all the stars are abloom with flowers .重要的东西用眼睛是看不到的,就好比花一样。