中国神话故事英文?中国神话故事英文是Chinese myths.一、Chinese和myths的发音及解释。1、Chinese:英[ˌtʃaɪ'niːz],美[ˌtʃaɪ'niːz]。n.中国人;汉语。adj.中国的;中国人的;汉语的。2、myths:英['mɪθs],那么,中国神话故事英文?一起来了解一下吧。
嫦娥奔月 Chang'e Flies to the Moon
A long, long time ago, a terrible drought plagued the earth. Ten suns burned fiercely in the sky like smoldering volcanoes that scorched the trees and grass, cracked and parched the land and dried up the river. Many people died of hunger and thirst.
The King of Heaven sent Hou Yi down to the earth to help. When Hou arrived, he took out his red bow and white arrows and shot down the nine suns, one after another. The weather immediately got cooler, heavy rains filled the rivers with fresh water, and the grass and trees turned green. Life was restored and humanity was saved.
One day, a charming, young woman, Chang'e, was on her way home from a stream, holding a bamboo container. A young man approached her and asked for a drink. When Chang'e saw the red bow and white arrows around his belt, she immediately recognized him as the savior, Hou Yi. Offering him a drink, Chang'e plucked a beautiful flower and gave it to him as a token of respect. Hou, in turn, selected a beautiful silver fox fur as his gift to her. This encounter sparked their love for one another and they were soon married.
A mortal's life, however, is limited, so, to enjoy a happy life with Chang'e forever, Hou decided to look for the elixir of life. Hou traveled to the Kunlun Mountains where the Western Queen Mother lived.
Out of respect for his good deeds, the Western Queen Mother rewarded Hou with the elixir, a fine powder made from fruit kernels that grew on the tree of eternity. She told him that he and his wife would both enjoy eternal life only if they drank it together. If only one of them took it, he or she alone would ascend to the heaven and become immortal.
Hou and his wife decided to drink the elixir together on the 15th day of the eighth lunar month when the moon was full and bright.
But a wicked and merciless man named Feng Meng overheard their plan. He wished Hou an early death so that he could drink the elixir himself and become immortal. One day, when the full moon was rising, Feng killed Hou on his way home from hunting. The murderer then arrived at Hou's home demanding Chang'e to give him the elixir. Without a moment's hesitation, Chang'e picked up the elixir and drank every last drop of it.
Overcome with grief, she rushed to her dead husband's side, weeping bitterly. Soon the elixir began to take effect and Chang'e felt herself being lifted towards the heaven.
Chang'e decided to live on the moon because it was closest to the earth. There, she led a simple and contented life, although her heart remained in the mortal world. Chang'e never forgot her deep love for Hou and the people who had shared in their sadness and joys.
It is said that Chang'e transformed herself into moonlight and descended onto the earth to offer good fortune. Thus, couples declare their mutual love under the full moon and separated lovers pray to be reunited under the full moon.
嫦娥奔月:中国古代汉族神话传说故事,讲述了嫦娥被逼无奈吃下了仙药西王母赐给丈夫后羿的两粒不死之药后飞到了月宫的事情。
1、女娲补天
英文:
ItissaidthattherewasnomanwhentheskyandtheearthwereseparatedbyPangu.ItwasNuwawhomadehumanbeingsafterherownmodelwithyellowclay.Fromthenon,manbegantoliveinpeaceandhappinessontheearth.
nexpectedly,oneyear,thefourpillarssupportingtheheavensuddenlycollapsedandtheearthcracked.Agreatfireraged;torrentialwaterfloodedallthelands;fierceanimalspreyedonmen.ThenNuwameltedfivecoloredstones,usingthemtomendthecracksinthesky.
Toreplacethebrokenpillars,shecutoffthefourlegsofahugeturtleandusedthemtosupportthefallensky.Thustheskywaspatchedup,itsfourcornerswerelifted,thefloodwastamed,harmfulanimalswerekilled,andtheinnocentpeoplewereabletorestoretheirhappylives.
中文:
盘古开天辟地后,世上本没有人,是女蜗按照自己的样子用黄 泥塑出了人类。

哪吒闹海英文简短版故事可概括为:
"Nezha, the mighty child hero, caused a great commotion in the East China Sea, fighting against evil forces and ultimately triumphing over them with his incredible bravery and powers."
哪吒闹海是中国古代神话故事中的一个著名篇章,讲述了少年英雄哪吒在东海掀起巨大风浪,与邪恶势力抗争的故事。
在这个故事中,哪吒是陈塘关总兵李靖的第三子,他天生神力,身怀异禀。然而,东海龙王敖广却视他为威胁,因为哪吒曾在无意中得罪了他。于是,龙王敖广决定水淹陈塘关,以此来报复哪吒。面对这样的危机,哪吒毫不畏惧,他挺身而出,与东海的邪恶势力展开了激烈的斗争。
在战斗中,哪吒展现出了惊人的勇气和智慧。他脚踏风火轮,手持乾坤圈和混天绫,与龙王的军队展开了殊死搏斗。尽管敌人数量众多,但哪吒凭借着自己的神力和法宝,一次次击败对手,最终成功平息了东海的风浪,保护了陈塘关的百姓。
这个故事不仅展示了哪吒的英勇和正义,也传递了一个深刻的道理:面对邪恶势力,我们应该勇敢地站出来,用智慧和力量去保护我们心爱的人和事物。

One day, Hou Yi to the Kunlun Mountains for friends, which met after the Queen Mother, then Queen Mother of the drug to achieve a pack of immortality. It is said that the drug dose, to ascend to heaven instantly immortal. However, Hou Yi could not bear to leave his wife for the time being had to die to drugs to the Chang-e collection. Chang-e possession of the drug into the dressing table tray bao per cent, was unexpectedly Peng Meng read. Three days later, Hou Yi to mobilize people to just go out hunting, Peng Meng pretend Xinhuaiguitai the sick, stay. Hou Yi to be the rate of people left in the near future, pont Mongolian armed with a sword into the back yard Neizhai, Chang E threatened to hand over drug death.Chang E is not Peng Meng aware of their opponents, critical of her when to take decisive action to turn around a hundred open-bao box, come up with a dead swallow the medicine go on. Chang-e medicine to swallow, immediately Piaoli body on the ground, out of the window to fly in the sky. As the Chang-e concerned about her husband, then flying to the earth from the moon has become the latest cents. In the evening, Hou Yi returned home, saying the maid had taken place during the day. Hou Yi both Younu scared, Choujian kill villains, as early as Peng Meng escaped.Hou Yi Wawataijiao stomp angrily beat their chests. Hou Yi's grief and look to the call of the night sky with his beloved wife's name. He then surprised to find that today's bringing a very bright moon, and there is a figure similar to sway Chang-e. Hou Yi Chang-e hastily sent to the back garden of love, Xiangan put on, she usually placed on the favorite fresh fruit, fresh honey, in the palace of Yao Ji, sentimentally attached to their Chang-e.
英文:
Once upon a time, there was a girl named Jingwei. She loved her father Yandi very much. They often played together and were very happy every day. One day, Jingwei went boating and accidentally fell into the sea. Later, she became a bird. She often visits her father, who is very sad about it. Later Jingwei decided to fill the sea with stones.
中文:
从前,有一个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。有一天,精卫去划船,不小心掉进了海里,后来她变成了一只鸟。她经常去看她的父亲,她的父亲为此很伤心。后来精卫决定用石子把那个海填起来。
以上就是中国神话故事英文的全部内容,《嫦娥奔月》(中英文对照)Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。