我听不懂英语怎么说?“我听不懂”用英语可以说为“I can't understand.”这是一种直接表达的方式。但是,根据不同的语境,我们还可以使用一些更具体或更礼貌的表达方式。例如,在学术或专业环境中,你可以使用“I am unable to comprehend.”或“I fail to grasp the meaning.”这样会显得更加正式。那么,我听不懂英语怎么说?一起来了解一下吧。
我听不懂你说什么用英语可以有以下说法:
1、I don't understand what you're saying.
翻译:我听不懂你在说什么。
understand,音标[ˌʌndəˈstænd]
含义:及物动词,懂,理解
例句:I think you heard and also understand me
翻译:我想你听到了我的话,也明白我的意思。
2、I didn’t getwhat you're saying.
翻译:我不明白你在说什么。
I don‘t get ,我不明白。
例句:Idon‘tgetit but whywouldhedosomething likethat?
翻译:我不明白,他为什么会做出这样的事?
3、It‘s beyond me what you're saying.
翻译:我不能理解你在说什么。
It‘s beyond me,不在我的理解范围之内。
例句:It‘sbeyondmewhyshemarriedhim。
翻译:我无法理解她为什么嫁给他。
4、I am not sure what you mean.
翻译:我不是很确定你在说什么。
Iamnotsure ,我不确定。
例句:Iamnotsure how much it is.
翻译:我不确定它多少钱。
您好,你可以说:I don't understand English.或者I don't speak English.也就是我听不懂英文。我也不会说。

英文原文:
English is too difficult to understand.
英式音标:
[ˈɪŋɡlɪʃ] [ɪz] [tuː] [ˈdɪfɪk(ə)lt] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ʌndəˈstænd] .
美式音标:
[ˈɪŋɡlɪʃ] [ɪz] [tu] [ˈdɪfɪkəlt] [tuˌtə] [ˈʌndɚˈstænd] .

我听不懂你说什么用英语可以有以下说法:
1、I don't understand what you're saying.
翻译:我听不懂你在说什么。
understand,音标[ˌʌndəˈstænd]
含义:及物动词,懂,理解
例句:I think you heard and also understand me
翻译:我想你听到了我的话,也明白我的意思。
2、I didn’t getwhat you're saying.
翻译:我不明白你在说什么。
I don‘t get ,我不明白。
例句:Idon‘tgetit but whywouldhedosomething likethat?
翻译:我不明白,他为什么会做出这样的事?
3、It‘s beyond me what you're saying.
翻译:我不能理解你在说什么。
It‘s beyond me,不在我的理解范围之内。
例句:It‘sbeyondmewhyshemarriedhim。
翻译:我无法理解她为什么嫁给他。
4、I am not sure what you mean.
翻译:我不是很确定你在说什么。
Iamnotsure ,我不确定。
例句:Iamnotsure how much it is.
翻译:我不确定它多少钱。
“我听不懂”用英语:Sorry, I didn't understand what you said. 或:Excuse me, could you repeat again? I didn't quite understand you.
said
adj. 上述的
v. 说,讲;说明;表达;指示;诵读;假设;据说;表明是……(say 的过去式和过去分词)
n. (Said) (乌兹、阿拉伯)赛义德(人名)
短语
Port Said塞得港 ; 塞德港 ; 卸货港 ; 赛德港
Edward Said爱德华·萨义德 ; 萨义德 ; 赛义德
It is said据说 ; 风闻 ; 拂洛依德梦的启示 ; 传说
同根词
词根:say
n.
saying话;谚语;言论
sayer说话的人
v.
saying说(say的ing形式)
vi.
say讲;表示;念;假定;背诵
vt.
say讲;说明;例如;声称;假设;指明
以上就是我听不懂英语怎么说的全部内容,在英语中,表达“我听不懂”时,可以使用“I did not catch it”来表示没有明白对方说什么,并带有请求对方重复的意思。而使用“I cannot understand what you say”则语气较为负面,似乎是在责备对方没有说清楚,因此在日常交流中不宜随意使用。如果你希望礼貌地表达“我听不懂”,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。