鱼与熊掌不可兼得英语?1 You can't have your cake and eat it too.鱼与熊掌不可兼得。2 He who hunts two hares leaves one and loses the other.鱼与熊掌,两者不可兼得。那么,鱼与熊掌不可兼得英语?一起来了解一下吧。
You can't have your cake and eat it too. 鱼与熊掌,不可兼得。
1)You can't sell the cow and drink the milk.
2)You can't eat your cake and have it too.
3)A man can't spin and weave at the same time.
以上这几个都可以.
很多成语在英语中都有对应的翻译,比如鱼与熊掌不可兼得译为:
You cannot eat your cake and have it. 而不要直译
像一箭双雕,一举两得,我们对应译为Kill two birds with one stone. (一石二鸟)
这是人家的答案。
You can't get both the fish and the paw of bear at the same time.
You cannot have your cake and eat it (too). 鱼与熊掌不可兼得
以上就是鱼与熊掌不可兼得英语的全部内容,鱼与熊掌不可兼得的英语表达:1、You can’t have your cake and eat it;2、You can't have it both ways;3、you can't have the best of both worlds;4、 when you can't get both the bear paw and fish at the same time,you gotta pick the best.例句:1、你决定吧。