当前位置: 首页 > 学英语

长寿面的英文,我还会吃长寿面英文

  • 学英语
  • 2025-02-12

长寿面的英文?面条是一盘一碗很多根,作为名词是常复数。中文【长寿面】翻译为英文:Longevity noodles。noodles——面条。Noodles_面点。noodles soup-汤面。那么,长寿面的英文?一起来了解一下吧。

长寿面用英语翻译

一、以菜肴的主料和配料为主的菜名

1、辣子鸡丁,Sauté pork cubes with chili or hot pepper

2、榨菜肉丝,Shredded pork and hot pickled mustard greens

3、扁豆肉丝,Shredded pork and French beans

4、青椒肉丝,Shredded pork and green pepper

5、鸭翅膀,Duck wing tips

6、豌豆黄,Pea puree cake

7、馅饼,Pancake with meat fillings or meat-filled pancake

8、汤面,Noodles with soup or soup noodles

9、青豆鸡丁汤,Soup of chicken cubes with green peas wow gold

10、三鲜汤,Three–fresh soup或 soup of three delicacies

11、清汤鱼肚,Consommé(Clear soup) of fish maw

12、冬瓜汤,Consommé(Clear soup) of white gourd

13、西红柿鸡蛋汤,Tomato and egg soup

14、肉丝海带汤,Soup of shredded meat with kelps wow gold

15、素鸡汤,Clear chicken soup

16、白菜汤,Chinese cabbage soup

17、肉片汤,Sliced pork soup

18、榨菜肉丝汤,Soup with shredded pork and hot pickled mustard greens

19、丸子汤,Meat-ball soup

20、酸辣汤,Hot and sour soup

21、黄瓜鸡片汤,Soup of cucumber with chicken slices

22、豆汁,Fermented sour milk made from ground mung bean wow gold

23、冬菇猪蹄,Pig’s trotter with mushrooms

24、肉蓉青豆,Fried green peas with minced pork

25、咖喱牛肉片,Sliced beef in curry sauce

26、蚝油牛肉片,Sauté beef slices in oyster sauce

27、葱头牛肉丝,Shredded beef with onions

28、咖喱鸡,Chicken in curry sauce

29、桃仁鸡丁,Sauté chicken cubes with walnuts

30、南荠鸡片,Sauté chicken slices with water chestnuts

31、栗子鸡,Stewed chicken with chestnuts

32、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs

33、番茄大虾,Prawns with tomato sauce

34、茄汁虾球,Fried prawn balls with tomato sauce

35、蟹肉鱼肚,Stewed fish maw with crab meat wow gold

36、豆浆,Soya bean milk

37、豆腐乳(腐乳,酱豆腐),Fermented bean curd

38、豆腐,汉语拼音doufu, 或bean curd

39、冬菇菜心, Cabbage heart with mushrooms

40、冬菇油菜,Sauté rape with mushrooms

二 、以菜肴的主料和烹饪方法为主的菜名

1、叉烧肉,Grilled pork

2、回锅肉,Twiced-cooked pork slices in hot sauce 或 boiled and fried pork slices

3、炒杂碎,Chop suey,海外华人餐馆里一直这样用,已经被正式编入美国《韦伯斯特新世界大学词典》(Webster’s new world college dictionary)

4、清汤燕窝,Consommé of swallow nest

5、清汤银耳,Consommé of white fungus

6、清汤银耳鹌鹑蛋,Consommé of white fungus with quail eggs

7、清汤鲍鱼,Consommé of abalone

8、拔丝苹果,Crisp(rock) sugar-coated apple or toffee apple

9、拔丝香蕉,Crisp(rock) sugar-coated banana or toffee banana

10、炒面条,Fried noodles

11、烧饼,Baked cake in griddle

12、核桃酪,Walnut tea

13、杏仁豆腐,Almond curd, almond junket

14、银耳羹,Broth of white fungus

15、中国发糕(山西蒸馍),Steamed Chinese sponge cake

16、凉拌粉皮(丝),Cold sheet jelly (made of bean or potato starch) (vermicelli) with mustard and meat shreds

17、鸡油冬笋(扁豆),Sauté bamboo shoots (French beans)in chicken oil

18、油焖鲜蘑,Braised fresh mushrooms

19、鸡蛋炒韭菜,Sauté eggs with leek

20、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs

21、白斩鸡,Boiled -sliced cold chicken

22、芥末拌鸭掌,Cold duck webs mixed with mustard

23、冬笋炒肉丝,Sauté shredded pork with bamboo shoots

24、米粉蒸肉,Steamed pork with rice flour

25、炒里脊丝,Sauté pork fillet shreds

26、酱爆肉(鸡)丁,Sauté pork(chicken)cubes with soya paste

27、炒腰花,Sauté pork kidney

28、熘肝尖,Quick-fried liver

29、醋熘(辣)白菜, Starch-coated quick-fried Chinese cabbage with vinegar(hot pepper) wow gold

30、干炸丸子,Deep-fried meat balls

31、红烧肘子,Braised(or red stewed) pork leg(upper part of pork leg) in brown sauce,

32、软炸里脊,Soft-fried pork fillet

33、油熘里脊,Sauté fillet with white sauce

34、瓤冬瓜,Stuffed-steamed white gourd

35、红烧扣肉,Braised sliced pork in brown sauce

36、红烧羊肉,Braised mutton in brown sauce

37、葱爆羊肉,Stir-fried mutton slices with Chinese onion or green scallion

38、烤羊肉串,Mutton shashlik

39、炸鸡卷,Fried chicken rolls

40、糖炒栗子,北京特产,Roasted chestnuts in sugar-coated heated sand

41、红扒鸡(鸭),Braised chicken(duck) in brown sauce.

42、红烧全鸡,Stewed whole chicken in brown sauce

43、口蘑蒸鸡(鸭),Steamed chicken(duck) with truffle(fresh mushrooms)

44、清蒸全鸡(鸭),Steamed whole chicken(duck) in clear soup

45、清蒸鲤鱼,Steamed carp

46、砂锅鸡,Cooked chicken in casserole

47、炸鸭肝(胗),Deep-fried duck liver(gizzards)

48、红烧松鸡,Braised grouse in brown sauce

49、炒山鸡片, Sauté pheasant slices

50、北京烤鸭,已经被编入美国英语词典(Webster’s new world college dictionary),Roasted Beijing duck

51、干烧大虾,Fried prawns with hot brown sauce

52、干烧桂鱼,Fried mandarin fish with hot brown sauce

53、红烧大虾(鱼),Stewed prawns(fish) in brown sauce

54、红烧鱼翅,Braised shark’s fin in brown sauce

55、红烧鲍鱼,Stewed abalone with brown sauce

56、红烧海参,Stewed sea cucumber

57、蚝油鲍鱼,Braised abalone with oyster oil

58、鸡丝鱼翅,Stewed shark’s fin with chicken shreds

59、软炸大虾,Starch-coated soft-fried prawns

60、清炒虾仁,Sauté shrimp meat

61、糟熘鱼片,Fried fish slices with wine sauce

62、烧元鱼,Braised turtle meat

63、烧三鲜,sauté of three delicacies(Three freshes)

64、海参烧鱼肚,Sauté sea cucumber and fish maw

65、栗子烧白菜,Sauté Chinese cabbage with chestnuts

66、油酥火烧,Shortened -crisp cakes

67、西法大虾,就是软炸大虾,Starch-coated deep-fried prawns in French way

68、汽锅鸡 就是蒸鸡,Steamed chicken in casserole

69、烤乳猪,Roasted sucking pig or Roasted baby pig

三、以主料和味道为主

1、麻辣牛肉,Sauté beef with hot pepper and Chinese prickly ash

2、糖醋里脊,Fried pork fillet in sweet and sour sauce

3、糖醋鱼,Sweet and sour fish

4、麻辣豆腐,Sauté bean curd with hot pepper and Chinese prickly ash

5、怪味鸡,multi-flavored 或Fancy-flavoured chicken

6、五香花生米(鸡),Spiced peanuts(chicken)

7、酸菜(大白菜,中国特有蔬菜)Fermented sour or pickled Chinese cabbage

8、酸甜辣黄瓜条,Sweet-sour and chili cucumber slips

9、鱼香肉丝,Sauté shredded pork in hot sauce, or sauté of fish flavored shredded pork

10、香酥(琵琶)鸡腿,加味后,先蒸后炸。

长的面条象征着长寿英语

在中国,人们不但吃生日蛋糕还吃长寿面

英文:In China, people not only eat birthday cakes, but also eat longevity noodles

用英语介绍长寿面50个字

在生日的时候,人们会食用一种称为“长寿面”的传统食品。这种习俗反映了人们对于长寿的美好祝愿。因此,在英文表达中,我们可以说:

Noodles are eaten to promote longevity, while raw fish is served for success. 这句话不仅表达了吃长寿面以求长寿的愿望,还提到了生鱼象征成功。人们在庆祝生日时,不仅希望健康长寿,也希望事业顺利,生活美满。

长寿面作为一种传统美食,在不同的文化背景中有着不同的寓意。它不仅仅是一种食物,更是承载着祝福和期望的载体。在中国,人们相信,面条长长的形状象征着长寿,因此在生日时食用面条成为了一种普遍习俗。

而生鱼,则在中国文化中象征着吉祥和成功。鱼的“鱼”字与“余”字同音,寓意着年年有余。因此,在庆祝生日的同时,人们也会摆放生鱼,以求得生活的富足和事业的成功。

除了生日,这种吃长寿面和生鱼的习俗也常在其他庆祝活动中出现,比如结婚典礼、乔迁新居等重要场合。这些习俗不仅丰富了人们的餐桌文化,也传递了人们对美好生活的向往和追求。

无论是吃长寿面还是生鱼,这种习俗都反映了人们对幸福生活的美好祝愿和期望。通过这些传统习俗,人们不仅能够享受到美食的美味,还能感受到浓厚的文化氛围,加深彼此之间的情感联系。

长寿面的英文为什么人们吃

饺子,粽子:Dumplings 年糕:New Year cake 长寿面:Longevity noodles 汤圆:Glutinous Rice Balls

长寿面的英文单词

面条是一盘一碗很多根,作为名词是常复数。中文【长寿面】翻译为英文:Longevity noodles。noodles——面条。Noodles_面点。noodles soup-汤面。

以上就是长寿面的英文的全部内容,birthday noodles;长寿面是在生日的时候吃的,所以在英文里面应该这样说。eg:Noodles are eaten to promote longevity and raw fish for success.人们会吃长寿面来祈求长寿,同时供奉生鱼祈求成功。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢