小王子英语台词?原句:If you want to make a bond, you are to take the risk of tearing.影片最后小女孩的一句台词,她去医院看望老飞行员,把飞行员的故事装订成册作为礼物送给他,然后说“If you want to make a bond, you are to take the risk of tearing.”翻译过来就是:如果你想要和别人制造羁绊,那么,小王子英语台词?一起来了解一下吧。
原句:If you want to make a bond, you are to take the risk of tearing.
影片最后小女孩的一句台词,她去医院看望老飞行员,把飞行员的故事装订成册作为礼物送给他,然后说“If you want to make a bond, you are to take the risk of tearing.”
翻译过来就是:如果你想要和别人制造羁绊,就要承受流泪的风险。
剧情:
以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。
作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。
同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。

And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。

“小王子”是法国作家安托万·德·圣埃克苏佩里所著的一部小说,这部作品被公认为法国文学的经典之作。在小说的第21章中,有这样一句话:“This quote is from Chapter 21 of the book, and it is spoken by the character of the Little Prince.”
“小王子”有一句非常经典的台词:“And now nowhere is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can make right judgments, and thus one can only truly love with the heart。”这句台词体现了小王子对内心世界的独特见解。
同样在第21章,还有一句类似的话:“Oneseesclearlyonlywiththeheart.Theessentialisinvisibletotheeyes。”这句台词进一步强调了心灵的重要性,提醒人们不要仅仅依赖眼睛去判断事物,因为真正重要的往往是那些看不见的。
小王子经典语录英文版
1. The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西„„
2. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
3. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her„花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她„„
4. And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
5. My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
6. His flower had told him that she was only one of her kind in all universe.
And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
7. I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose„我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。

rt,
have
no
need
of
me.
to
you,
i
am
nothing
more
than
a
fox
like
a
hundred
thousand
other
foxes.
but
if
you
tame
me,
then
we
shall
need
each
other.
to
me,
you
will
be
unique
in
all
the
world.
to
you,
i
shall
be
unique
in
all
the
world。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
the
wheat
fields
have
nothing
to
say
to
me.
and
that
is
sad.
but
you
have
hair
that
is
the
color
of
gold.
think
how
wonderful
that
will
be
when
you
have
tamed
me!
the
grain,
which
is
also
golden,
will
bring
me
back
the
thought
of
you.
and
i
shall
love
to
listen
to
the
wind
in
the
wheat。
以上就是小王子英语台词的全部内容,小王子经典语录英文版 1. The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。