当前位置: 首页 > 学英语 > 小初高大 > 初中英语

渔夫和金鱼英语,初中英语渔夫和金鱼课文

  • 初中英语
  • 2025-04-29

渔夫和金鱼英语?隔一会儿,瓶裏冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐凝成一团,最后变成个巨大的魔鬼,披头散发,高高地耸立在渔夫面前。魔鬼头像堡垒,手像铁叉,腿像桅杆,口像山洞,牙齿像白石块,鼻孔像喇叭,眼睛像灯笼,样子非常凶恶。 渔夫一看见这可怕的魔鬼,呆呆的不知如何应付。那么,渔夫和金鱼英语?一起来了解一下吧。

渔夫和金鱼的故事英文80词

There was once upon a time a fisherman and his wife who lived together in a piss pot near the sea. Every day the fisherman went out fishing, and he fished a long time. Once he was sitting there fishing and looking into the clear water when his hook went to the bottom, deep down, and when he pulled it out, he had caught a large flounder. Then the flounder said to him, "I beg you to let me live. I am not an ordinary flounder, but an enchanted prince. Put me back into the water, and let me swim."

"Well," said the man, "there's no need to say more. I can certainly let a fish swim away who knows how to talk." Then he put it back into the water, and the flounder quickly disappeared to the bottom, leaving a long trail of blood behind him.

The man then went home to his wife in the piss pot and told her that he had caught a flounder that had told him he was an enchanted prince, and that he had let it swim away. "Didn't you ask for anything first?" said the woman. "No," said the man. What should I have asked for?"

"Oh," said the woman. "It is terrible living in this piss pot. It is filled with stench and filth. Go back and ask for a little hut for us."

The man did not want to, but he went back to the sea, and when he arrived it was all yellow and green, and he stood next to the water and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!

Flounder, flounder, in the sea!

My wife, my wife Ilsebill,

Wants not, wants not, what I will

The flounder swam up and said, "What does she want then?"

"Oh," said the man, "I did catch you, and my wife says that I really should have asked for something. She doesn't want to live in a piss pot any longer. She would like to have a hut."

"Go home," said the flounder. "She already has it."

The man went home, and his wife was standing in the door of a hut, and she said to him, "Come in. See, now isn't this much better." And there was a parlor and a bedroom and a kitchen; and outside there was a little garden with all kinds of vegetables, and a yard with hens and ducks.

"Oh," said the man. "Now we can live well."

"Yes," said the woman, "we'll give it a try."

Everything went well for a week or two, and then the woman said, "Husband. This hut is too small. The yard and the garden are too little. I want to live in a large stone castle. Go back to the flounder and tell him to get a castle for us."

"Oh, wife," said the man. The flounder has just given us the hut. I don't want to go back so soon. It may make the flounder angry."

"I know he can do it," said the woman, "and he won't mind. Just go!"

So, with a heavy heart, the man went back, and when he came to the sea, the water was quite purple and gray and dark blue, but it was still, and he stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!

Flounder, flounder, in the sea!

My wife, my wife Ilsebill,

Wants not, wants not, what I will

"What does she want then?" said the flounder.

"Oh," said the man sadly, "my wife wants to live in a stone castle."

"Go home. She's already standing before the door," said the flounder.

So the man went home, and his wife was standing in front of a large palace.

"See, husband," she said. "Isn't this beautiful?" And with that they went inside together. There were many servants inside, and the walls were all white, and there were golden chairs and tables in the parlor, and outside the castle there was a garden and a forest a half mile long, and there were elk and deer and rabbits, and there were cow and horse stalls in the yard.

"Oh," said the man, "now we can stay in this beautiful castle and be satisfied."

"We'll think about it," said the woman. "Let's sleep on it." And with that they went to bed.

The next morning the woman awoke. It was daylight. She poked her husband in the side with her elbow and said, "Husband, get up. We should be king over all this land."

"Oh, wife," said the man, "why do you want to be king? I don't want to be king."

"Well, I want to be king."

"Oh, wife," said the man, "how can you be king? The flounder won't want to do that."

"Husband," said the woman, "Go there immediately. I want to be king."

So the man, saddened because his wife wanted to be king, went back. And when he arrived at the sea it was dark gray, and the water heaved up from below. He stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!

Flounder, flounder, in the sea!

My wife, my wife Ilsebill,

Wants not, wants not, what I will

"What does she want then," said the flounder.

"Oh," said the man, "my wife wants to be king."

"Go home. She's already king," said the flounder.

Then the man went home, and when he arrived at the palace, there were so many soldiers, and drums, and trumpets, and his wife was sitting on a high throne of gold and diamonds, and she was wearing a large golden crown and on either side of her there stood a line of maidens-in-waiting, each one a head shorter than the other.

"Oh," said the man, "are you king now?"

"Yes," she said, "I am king."

And after he had looked at her awhile, he said, "It is nice that you are king. Now we don't have to wish for anything else."

"No, husband," she said, "I have been king too long. I can't stand it any longer. I am king, but now I would like to become emperor."

"Oh," said the man, "why do you want to become emperor?"

"Husband," she said, "go to the flounder. I want to be emperor."

"Oh, wife," said the man, "he can't make you emperor. I can't tell him to do that."

"I am king," said the woman, "and you are my husband. Now go there immediately!"

So the man went, and on his way he thought, "This is not going to end well. To ask to be emperor is shameful. The flounder is going to get tired of this." With that he arrived at the sea. The water was entirely black and dense, and a strong wind blew over him that curdled the water. He stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!

Flounder, flounder, in the sea!

My wife, my wife Ilsebill,

Wants not, wants not, what I will

"What does she want then," said the flounder.

"Oh," he said, "my wife wants to become emperor."

"Go home," said the flounder. "She's already emperor."

Then the man went home, and when he arrived, his wife was sitting on a very high throne made of one piece of gold, and she was wearing a large golden crown that was two yards high, and guards were standing at her side, each one smaller than the other, beginning with the largest giant and ending with the littlest dwarf, who was no larger than my little finger. Many princes and counts were standing in front of her. The man went and stood among them and said, "Wife, are you emperor now?"

"Yes," she said, "I am emperor."

"Oh," said the man, taking a good look at her. "Wife, it's good that you are emperor."

"Husband," she said. "Why are you standing there? I'm emperor now, and I want to become pope as well."

"Oh, wife!" said the man. "Why do you want to become pope. There is only one pope in all Christendom."

"Husband," she said, "I want to become pope before the day is done."

"No, wife," he said, "the flounder cannot make you pope. It's not good."

"Husband, what nonsense! If he can make me emperor, then he can make me pope as well. Now go there immediately!"

Then the man went, and he felt sick all over, and his knees and legs were shaking, and the wind was blowing, and the water looked like it was boiling, and ships, tossing and turning on the waves, were firing their guns in distress. There was a little blue in the middle of the sky, but on all sides it had turned red, as in a terrible lightning storm. Full of despair he stood there and said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!

Flounder, flounder, in the sea!

My wife, my wife Ilsebill,

Wants not, wants not, what I will

"What does she want then?" said the flounder.

"Oh," said the man, "my wife wants to become pope."

"Go home," said the flounder. "She's already pope."

Then he went home, and when he arrived there, his wife was sitting on a throne that was two miles high, and she was wearing three large crowns. She was surrounded with church-like splendor, and at her sides there were two banks of candles. The largest was as thick and as tall as the largest tower, down to the smallest kitchen candle. "Wife," said the man, giving her a good look, "are you pope now?"

"Yes," she said, "I am pope."

"Oh," said the man. "It is good that you are pope. Wife, we can be satisfied, now that you are pope. There's nothing else that you can become."

"I have to think about that," said the woman. Then they both went to bed, but she was not satisfied. Her desires would not let her sleep. She kept thinking what she wanted to become next. Then the sun came up. "Aha," she thought, as she watched the sunrise through her window. "Couldn't I cause the sun to rise?" Then she became very grim and said to her husband, "Husband, go back to the flounder. I want to become like God."

The man, who was still mostly asleep, was so startled that he fell out of bed. "Oh, wife," he said, "go on as you are and remain pope."

"No," said the woman, tearing open her bodice. "I will not be quiet. I can't stand it when I see the sun and the moon coming up, and I can't cause them to rise. I want to become like God!"

"Oh, wife," said the man. "The flounder can't do that. He can make you emperor and pope, but he can't do that."

"Husband," she said, looking very gruesome, "I want to become like God. Go to the flounder right now!"

The man trembled with fear at every joint. Outside there was a terrible storm. Trees and mountains were shaking. The heaven was completely black, and there was thunder and lightning. In the sea he could see black waves as high as mountains, and they were capped with white crowns of foam. He said:

Mandje! Mandje! Timpe Te!

Flounder, flounder, in the sea!

My wife, my wife Ilsebill,

Wants not, wants not, what I will

"What does she want then," said the flounder.

"Oh," he said, "she wants to become like God."

"Go home. She is sitting in her piss pot again."

And they are sitting there even today.

渔夫和金鱼英语故事

" The fisherman and the golden fish." once upon a time there was an old man and his wife living in the blue of the sea; they lived in a dilapidated mud huts, a full thirty and three years. The old man withdrew net fishing. The old woman spinning tie line. There is an old man into the sea and fishing nets, pulled up just some algae. Then he cast his net, pulled up some seaweed. Third times he cast nets, but network into a fish, not an ordinary fish -- is the goldfish. Goldfish have pleaded! She like people say:" let me go, grandfather, put me back to sea, I'll give you valuable reward: for ransom, what do you want I." The old man was surprised, was a little scared: he who fought for thirty-three years, never heard of the fish will talk. He put the goldfish back to the sea, also said to her:" a few kind words of goldfish, God bless! I don't want your reward, you swam to the blue sea to take one's ease, there to swim." The old man went back to the old woman and, tell her this pile great wonders. " Today I network into a fish, the fish is not usual, goldfish; this goldfish would like people talking. She asked me to take her back to the blue sea, is willing to use the most valuable thing to come to redeem her: for free, what I want her to. I do not want her reward, just put her back to the blue sea." The old woman pointing at the old man scolds:" you this fool, it is old and foolish! Dare not take a goldfish! Even as we bowl, that had been broken in a sample." And the old man saw the blue sea, the sea waves slightly plays. The old man yelled to goldfish, goldfish swimming towards him and asked: "what do you want it, Grandpa?" The old man asked her to bow to answer:" a heart, a fish God, my old lady scolded me severely, don't let me this old man of peace. She wants a new basin, we can use that had been broken in." Goldfish replied:" not bad, go, God bless you. You will soon have a new basin." The old man went back to the old woman there, the old woman there really is a new area of the Tarim basin. The old woman was scolded fiercely:" you this stupid, it is old and foolish! It is an old idiot, you as long as the bowl. The tub can value a few? Back, old idiot, then to fish there, on her bow, ask her for the wooden house." And the old man and the blue sea ( the blue sea turning up ). The old man yelled to goldfish, goldfish swimming towards him and asked: "what do you want it, Grandpa?" The old man asked her to bow to answer:" a heart, fish goddess! The old woman threw me worse, she doesn't let me old man of peace, nagging wife mother to wooden house." Goldfish replied:" not bad, go, God bless you. So be it: you will have a wooden house." The old man walked to his mud huts, mud huts have become not the least trace was found.; he is in front of a bright room wooden house, a brick chimney and white oak panels, door, the old woman sat in the window, pointing to the husband shout abuse:" you fool, twenty for old fool! Old asshole, you as long as the wooden house! Get out of here, to the goldfish bow said: I do not obscure the Po, I want to be a gentlewoman." The old man to the ocean blue ( azure sea stir ). The old man yelled to goldfish, goldfish swimming towards him and asked: "what do you want it, Grandpa?" The old man asked her to bow to answer:" a heart, fish goddess! The old woman temper more, she doesn't let me old man of peace. She was not willing to do the mother-in-law, she wants to make a hereditary lady." Goldfish replied:" not bad, go, God bless you." The old man went back to the old woman. What he saw? A huge building. His old woman standing at the top of the stairs, wearing expensive sable jacket, wearing beautiful headdress, full of pearls around her neck, hands wearing a gold ring inlaid precious stones, foot wear a pair of red leather boots. Hardworking servants stood in front of her, she beat them, pulling their forelock. The old man told his old woman said:" Hello, noble lady! Presumably, this time your heart should meet." The old lady to him loudly scold, sending him to the barn to work. A week later, after a week, the old woman that worse, she sent the old man to fish there. " Get out, go on goldfish bow, said that I do not want to do lady, I do take one's ease of queen." The old man was frightened jump, pleaded:" what's up, bitch, you eat Fengyao? You walk, talk! You will make the people laugh." The old woman is mad, she blew her a slap in the face. " Hillbilly, dare you talk back to me, told me this hereditary lady? -- get to go to the sea, to tell you the truth, you don't go, have to detain you go." The old man walks to the sea ( the blue sea becomes murky ). He also called on the goldfish, goldfish swimming towards him and asked. "What do you want it, Grandpa?" The old man asked her to bow to answer. "Come on, fish goddess, my old woman in big darang: she will not be a lady, she did take one's ease queen." Goldfish replied:" not bad, go, God bless you. Well, the old woman would do on queen!" The old man went back to the old woman. How, before him was the Royal Palace, his old woman when the queen, is sitting at the table and eating, Chancellor of the exchequer nobles waited on her. Pour her foreign shipment of wine. She ate fancy cakes, surrounded by majestic-looking bodyguard, shoulders were carrying the sharp axe. The old man looked -- a scare! The old woman hastened to salute the kowtow, said: " Hello, majesty queen! Well, now you heart should meet." The old lady look never looked at him, sent him away. Chancellor of the exchequer aristocracy ran together, take the old man's neck to extrapolation. At the door, the guards came, almost with the axe to cut down the old man. People laughed at him:" silly old fool, it serves you right! This is to give you some lessons: then you have to An Shouben!" A week later, after a week, the old woman more can't speak nonsense. She sent the courtiers to her husband, they found the old man took him to. The old woman on the old man said:" go back, go to the bow. I do not take one's ease of queen, I want to be the sea female fighter, let me living in the ocean, called goldfish to serve me, call me casually." The old man can't talk back, afraid to defy. So he went to the blue sea, see the sea a dark storm: the waves surging, not leap, cry, roar. The old man out of goldfish, goldfish swimming towards him and asked: "what do you want it, Grandpa?" The old man asked her to bow to answer:" a heart, fish goddess! I put the damn old woman do? She is reluctant to do the queen, she will be the mistress of the sea; so, she lives in a vast expanse of water, called you personally to serve her, listening to her casually." Goldfish didn't say a word, just a tail in the water, swim to the deep sea to. The old man on the beach waiting for answer, but not until he had to go back to the old woman, in front of him: -- a look is still the broken mud huts, her old woman sitting in front of her threshold, or the broken basin.

《渔夫和金鱼》的原文

从前有一个渔夫,家裏很穷。他每天早上到海边去捕鱼,但是他自己立下一条规矩,每天至多撒四次网。

有一天早上,撒了三次网,什麼都没捞�,他很不高兴。第四次把网拉拢来的时候,他觉得太重了,简直拉不动。他就脱了衣服跳下水去,把网拖上岸来。打开网一看,发现网裏有一个胆形的黄铜瓶,瓶口用锡封�,锡上盖�所罗门的印。

渔夫一见,笑逐颜开,说道:「我把这瓶子带到市上去,可以卖它十块金币。」他抱�铜瓶摇了一摇,觉得很重,裏面似乎塞满了东西。他自言自语地说:「这个瓶裏到底装的什麼东西?我要打开来看个清楚,再拿去卖。」他就从腰带上拔出小刀,撬去瓶口上的锡封,然后摇摇瓶子,想把裏面的东西倒出来,但是什麼东西也没有。他觉得非常奇怪。

隔一会儿,瓶裏冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐凝成一团,最后变成个巨大的魔鬼,披头散发,高高地耸立在渔夫面前。魔鬼头像堡垒,手像铁叉,腿像桅杆,口像山洞,牙齿像白石块,鼻孔像喇叭,眼睛像灯笼,样子非常凶恶。

渔夫一看见这可怕的魔鬼,呆呆的不知如何应付。一会儿,他听见魔鬼叫道:「所罗门啊,别杀我,以后我不敢再违背您的命令了!」

「魔鬼!」渔夫说道,「所罗门已经死了一千八百年了。

渔夫和金鱼的故事英语简短

Then he went home, and when he arrived there, his wife was sitting on a throne that was two miles high, and she was wearing three large crowns. She was surrounded with church-like splendor, and at her sides there were two banks of candles. The largest was as thick and as tall as the largest tower, down to the smallest kitchen candle. "Wife," said the man, giving her a good look, "are you pope now?"

初中英语渔夫和金鱼课文

渔夫和金鱼的故事

A long long time ago , an old fisherman lived with his wife by the sea. They lived in a broken boat. One day he caught a beautiful fish and was surprised to (对……感到惊奇)hear it speaking. “Please let me go, Old Fisherman,” said the fish. “If you let me go, I'll give you anything that you want.”He took the fish back into the water, for(后面的部分表示原因) he was a kind-hearted man.

When the fisherman got home, he saw his wife standing outside a beautiful new house with a small garden beside it. They were happy there for a few weeks, until one day the wife said to the husband, “This house isn't big enough for us now. Go down to the little fish and ask him for a bigger one.”

So off the fisherman went, unhappily. When he came down to the sea he called the fish and told him what his wife had said and what she wanted. “Go home then , ” said the fish. “She is already in it.”

When the fisherman got home, he found his new house had become a grand building, with trees surrounding it. In the front (在……前面) there was a large garden covered with green grass. His greedy wife was having tea in a fine big hall. Several servants were attending to her.

以上就是渔夫和金鱼英语的全部内容,老头儿撤网打鱼。 老太婆纺纱结线。 有一次老头儿向大海撒下鱼网, 拖上来的只是些水藻。 接着他又撒了一网, 拖上来的是一些海草。 第三次他撒下渔网, 却网到一条鱼儿, 不是一条平常的鱼——是条金鱼。 金鱼竟苦苦哀求起来! 她跟人一样开口讲: “放了我吧,老爷爷,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢