英语四级真题答案?参考答案解析:一、作文开头 引入话题:简要介绍学生会正在策划的英语公开演讲竞赛,并强调其目的和意义。明确写信对象:直接说明这封信是写给谁看的,例如学生会主席或相关负责人。二、竞赛详情 主题设定:明确指出竞赛的主题为“我眼中的大学”,鼓励参赛者围绕这一主题展开演讲。那么,英语四级真题答案?一起来了解一下吧。
2021年12月的英语四级考试已告一段落,皮卡丘已整理出完整的试卷,包括听力部分。众多网友普遍认为翻译部分最具挑战性,本年度四级翻译的题目涉及都江堰、大运河和坎儿井。欢迎各位在留言区分享对今年四级难度的看法!祝愿大家取得优异成绩!
2021年12月英语四级考试真题及答案(第一套)
2021年12月英语四级考试真题及答案(第二套)
2021年12月英语四级考试真题及答案(第三套)
功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的一个常见称谓。这种武术的根源可以追溯到自卫的需求、狩猎活动以及古代中国的军事训练。作为一项传统的中国体育运动,功夫受到了各年龄段人士的练习。它已经逐步成为中华文化的一个独特组成部分。功夫不仅是中国的国宝,而且有着上百种不同的风格,是全球练习最多的武术形式之一。其中一些风格模仿了动物的动作,而另一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。
解析:
1. 第一句:功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的一个常见称谓。
- 句型:简单句,其中“中国武术的”作为“常见称谓”的定语。
- 单词:常见称谓:common name, colloquialism;中国武术:Chinese martial arts
Kung Fu is a common name for Chinese martial arts.
2. 第二句:这种武术的根源可以追溯到自卫的需求、狩猎活动以及古代中国的军事训练。
- 句型:并列结构,使用“and”连接三个并列的动词短语。
- 单词:根源:origin;追溯到:trace back to;自卫:self-defense;狩猎活动:hunting;军事训练:military training
The origins of this martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting, and ancient Chinese military training.
3. 第三句:作为一项传统的中国体育运动,功夫受到了各年龄段人士的练习。
2022年6月英语六级真题及参考答案完整版:
链接:pan.baidu.com/s/163l-ke... 提取码:wze3
2022年6月英语四级真题及参考答案完整版网盘地址:
链接:pan.baidu.com/s/1sH3_a5... 提取码:jest
2022年9月英语六级真题及参考答案网盘地址:
链接:pan.baidu.com/s/1j2EpNB... 提取码:3g6f
2022年9月英语四级真题及参考答案网盘地址:
链接:pan.baidu.com/s/1ENYIIz... 提取码:t05a
2022年12月英语六级真题及参考答案完整版网盘地址:
链接:pan.baidu.com/s/1ralkfm... 提取码:qts5
2022年12月英语四级真题及参考答案完整版网盘地址:
链接:pan.baidu.com/s/1j2CsOe... 提取码:gtpf
英语四级2022年6月第三套翻译部分真题和答案已整理出炉,对答案好奇的朋友们来看看阅读一下本文吧!下面是整理的“2022年6月英语四级翻译部分真题及答案(第三套)”,欢迎大家参考阅读。
2022年6月英语四级翻译部分真题及答案
第三套
从前,有个农夫正在地里耕作,突然看见一只免子飞奔而过,撞在一棵大树上死了。农夫毫不费力就吃到了兔肉,心里非常高兴。他想,"如果总是这样该多好啊!"于是,不再耕作,每天守候在那棵树旁,等待着能再捡到撞死在树上的免子。他等呀等,等了一天又一天,田地也荒芜了,却再也没有等到第二只免子。人们因而都嘲笑他把偶然当成必然。
Once upon a time,a farmer, who was working in the field, suddenly saw a hare running past, hitting a large tree and killing itself. He was so pleased to eat its meat easily that he thought, "What a wonderful thing to have this all the time!" From then on, he stopped working and waited by the tree for more hares that would crash. He waited and waited one day after another, in vain,only to have a desert-ed field. Therefore,people laughed at him for taking the ac-cidental for the inevitable.
【拓展阅读】
1.To make my lectures more constructive and stimulating, I have to read more books, explore new knowledge and gain a better understanding of the world——the very thing I enjoy in my life.
要使我的课更有启发性,更生动有趣,我就得读更多的书,探索新的知识,对世界要有更好的了解,而这正是我生活中最喜欢干的事。
2022年6月英语四级考试听力部分清晰,中规中矩,设备正常一般不会遇到听不清的情况,但翻译题目的难度出乎意料。
考题中出现了“亡羊补牢”、“揠苗助长”、“守株待兔”这三个故事类翻译题目,这与以往以历史文化类为主的学习重点大相径庭,使得众多备考者措手不及。这三篇题目充分反映了当代四级考生的备考现状:考前几个月“守株待兔”,考前一天“揠苗助长”,考后“亡羊补牢”。
尽管题目中个别词汇转换有一定的难度,但整体而言,425分的过线分数线并不是特别难以达到,但想要取得高分实属不易。
总的来说,这次四级考试的创新度较高,难度也较以往的真题有所提升。
为帮助大家更好地准备,特整理了2022年6月英语四级真题及答案,希望能够对大家的备考有所帮助。同时,也期待各位能够点赞支持,相信四六级考试会取得好成绩。
此外,附上2022年6月英语四级真题、听力及答案解析(三套全),大家可根据自身需求下载参考。
最后,整理了2022年6月英语四级真题第1套及答案解析第1套,希望对大家的备考有所助益。
以上就是英语四级真题答案的全部内容,功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的一个常见称谓。这种武术的根源可以追溯到自卫的需求、狩猎活动以及古代中国的军事训练。作为一项传统的中国体育运动,功夫受到了各年龄段人士的练习。它已经逐步成为中华文化的一个独特组成部分。功夫不仅是中国的国宝,而且有着上百种不同的风格,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。