鸭血粉丝汤英语?鸭血粉丝汤: 英文名 Duck blood and bean-starchy vermicelli soup 主要食材 :鸭血,粉丝,鸭肝,鸭肠,豆腐果,鸭胗,鸭汤 分 类:京苏菜(金陵菜),那么,鸭血粉丝汤英语?一起来了解一下吧。
整理了一份100道中国美食的英文翻译,快快收藏,让你的餐桌更加丰富:
1. 螺蛳粉 - Snail Rice-flour Noodles
2. 桂林米粉 - Guilin Rice Noodles
3. 酸辣粉 - Hot and Sour Rice Noodles
4. 鸭血粉丝汤 - Duck Blood Soup with Vermicelli
5. 凉皮 - Cold Rice Noodles
6. 红油抄手 - Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce
7. 麻辣烫 - Malatang
8. 羊肉泡馍 - Pita Bread Soaked in Lamb Soup
9. 豆腐脑 - Tofu Pudding
10. 烤冷面 - Grilled Cold Noodles
11. 沙县小吃 - Shaxian Snacks
12. 麻辣小龙虾 - Spicy Crayfish
13. 正宗街边烤串 - Proper Street Kebabs
14. 羊肉串 - Lamb Kebabs with Cumin
15. 铁板鱿鱼 - Teppanyaki Squid
16. 臭豆腐 - Stinky Tofu
17. 哈尔滨红肠 - Harbin Red Sausage
18. 生煎包 - Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork
19. 豆沙包 - Baozi Stuffed with Red Bean Paste
20. 奶黄包 - Baozi Stuffed with Creamy Custard
21. 叉烧包 - Baozi Stuffed with BBQ Pork
22. 小笼汤包 - Baozi Stuffed with Juicy Pork
23. 川北凉粉 - Tossed Clear Noodles in Chili Sauce
24. 夫妻肺片 - Couple's Sliced Beef in Chili Sauce
25. 皮蛋豆腐 - Tofu with Preserved Eggs
26. 桂花糯米藕 - Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice
27. 酸辣蕨根粉 - Hot and Sour Fern Root Noodles
28. 大拉皮 - Tossed Mung Clear Noodles in Sauce
29. 酱牛肉 - Beef in Brown Sauce
30. 口水鸡 - Steamed Chicken with Chili Sauce
31. 白切鸡 - Sliced Boiled Chicken
32. 糖蒜 - Pickled Sweet Garlic
33. 蜜汁叉烧 - Honey-Stewed BBQ Pork
34. 梅菜扣肉 - Steamed Pork with Preserved Vegetable
35. 京酱肉丝 - Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
36. 北京烤鸭 - Beijing Roast Duck
37. 糖醋排骨 - Sweet and Sour Spare Ribs
38. 鱼香肉丝 - Yu-Shiang Shredded Pork
39. 四喜丸子 - Braised Pork Balls in Gravy Sauce
40. 回锅肉 - Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili
41. 猪肉炖粉条 - Braised Pork with Vermicelli
42. 馋嘴蛙 - Sautéed Bullfrog in Chili Sauce
43. 涮羊肉 - Hot Pot, Mongolian Style
44. 羊蝎子 - Lamb Spine Hot Pot
45. 德州扒鸡 - Braised Chicken, Dezhou Style
46. 四川辣子鸡 - Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style
47. 叫化鸡 - Beggar's Chicken
48. 盐焗鸡 - Salt Baked Chicken
49. 宫保鸡丁 - Kung Pao Chicken
50. 大闸蟹 - Hairy Crab
51. 醉蟹 - Liquor-Soaked Crabs
52. 臭鳜鱼 - Smelly Mandarin Fish
53. 水煮鱼 - Sliced Fish in Hot Chili Oil
54. 西红柿炒蛋 - Scrambled Eggs with Tomato
55. 鸡蛋羹 - Steamed Egg Custard
56. 麻婆豆腐 - Mapo Tofu
57. 开水白菜 - Chinese Cabbage in Soup
58. 蚝油生菜 - Sautéed Lettuce in Oyster Sauce
59. 松仁玉米 - Sautéed Sweet Corn with Pine Nuts
60. 素什锦 - Sautéed Assorted Vegetables
61. 地三鲜 - Sautéed Potato, Green Pepper and Eggplant
62. 蛋炒饭 - Stir-Fried Rice with Egg
63. 卤肉饭 - Rice with Stewed Pork
64. 皮蛋瘦肉粥 - Congee with Minced Pork and Preserved Egg
65. 小米粥 - Millet Congee
66. 腊八粥 - Congee with Nuts and Dried Fruits
67. 馄饨面 - Wonton and Noodles
68. 重庆小面 - Chongqing Spicy Noodles
69. 刀削面 - Sliced Noodles
70. 阳春面 - Plain Noodle Soup
71. 牛肉拉面 - Hand-Pulled Noodle Soup with Beef
72. 葱油拌面 - Noodles in Scallion, Oil and Soy Sauce
73. 担担面 - Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style
74. 凉面 - Cold Noodles with Sesame Sauce
75. 干炒牛河 - Stir-Fried Rice Noodles with Beef
76. 葱油饼 - Baked Scallion Pancake
77. 疙瘩汤 - Dough Drop and Assorted Vegetable Soup
78. 烧仙草 - Grass Jelly
79. 双皮奶 - Milk Custard
80. 蛋黄酥 - Egg-Yolk Puff
81. 刨冰 - Water-lce
82. 醪糟汤圆 - Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup
83. 杏仁豆腐 - Almond Jelly
84. 杨枝甘露 - Chilled Mango Sago Cream with Pomelo
85. 冰糖葫芦 - Bingtanghulu
86. 麻薯 - Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste
87. 糯米糍 - Glutinous Rice Balls
88. 奶茶 - Milk Tea
89. 西湖龙井 - Xihu Longjing Tea
90. 碧螺春 - Biluochun Tea
91. 茉莉花茶 - Jasmine Tea
92. 铁观音 - Tieguanyin Tea
93. 普洱 - Pu'er Tea
94. 大红袍 - Dahongpao Tea
95. 菊花茶 - Chrysanthemum Tea
96. 台湾冻顶乌龙 - Taiwan Dongding Oolong Tea
97. 红茶 - Black Tea
98. 绿茶 - Green Tea
99. 二锅头 - Erguotou
100. 女儿红 - Nu’er Hong
鸭血粉丝汤: 英文名 Duck blood and bean-starchy vermicelli soup
主要食材 :鸭血,粉丝,鸭肝,鸭肠,豆腐果,鸭胗,鸭汤
分类:京苏菜(金陵菜),南京小吃
口味 清淡
名词解释 :小吃是一类在口味上具有特定风格特色的食品的总称。可以作为宴席间的点缀或者早点、夜宵的主要食品。世界各地都有各种各样的风味小吃,因当地风俗而异,特色鲜明,风味独特。小吃就地取材,能够突出反映当地的物质文化及社会生活风貌,是一个地区不可或缺的重要特色,更是离乡游子们对家乡思念的主要对象。你知道怎么用英语表达吗?
The cuisine of Nanjing, the center of government for six ancient dynasties, is more famous for its "small eats" than its main courses.
Popular dishes include pan-fried beef dumplings, Yanshuiya, or salted and baked duck, steamed buns, duck blood soup and Gansi, or finely shredded tofu.
The most famous food centers in Nanjing are at the Confucius Temple and Hunan Lu, and these bustle with visitors every day.
南京,作为六朝古都,拥有众多特色美食,其风味小吃的名声远远胜过了南京本帮菜。
很久以前有一个很穷的人,杀鸭子的时候用一个小碗装起来它的血,不料粉丝掉进去弄脏了。无奈,他只好把粉丝和鸭血一起烹饪.却不料,居然烧出了第一碗鸭血粉丝汤,只见汤汁芳香四益,引来无数路人竞相猜测这美味的汤是如何烹饪的.财主听闻此事,封穷人为职业厨师,专门给财主和他的姨太太们烹饪鸭血粉丝汤.后来人们就把这个佳肴流传下来了.
A long time ago there was a very poor man, when the ducks loaded up its blood in a small bowl, but the fans fell in dirty. Helpless, he had to duck blood fans and cooking together. But unexpectedly, actually burned out on the first bowl of duck blood soup, soup and four aromatic benefits, attracted many passers-by to guess this delicious soup is how to cook. He heard the matter, for the poor sealing property occupation chef, dedicated to the Lord and his concubine are cooking duck blood soup fans. Later, people put the food spread down.
鸭血粉丝汤,
Duck blood and bean-starchy vermicelli soup,
以上就是鸭血粉丝汤英语的全部内容,2、锅贴guotie (fried jiaozi)3、花卷steamed twisted rolls 4、套餐set meal 5、盒饭box lunch 6、米豆腐rice tofu 7、魔芋豆腐konjak tofu 8、米粉rice noodles 9、冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws 10、火锅chafing dish / hot pot 11、八宝饭eight-treasure rice pudding 12、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。