东京塔英文介绍?东京有许多著名的景点,以下是部分景点的英文表达及简要介绍:Tokyo Disneyland(东京迪士尼乐园)被视为全世界最受欢迎的主题公园之一,是迪士尼公司在亚洲的第一个乐园,适合家庭旅游。Mount Fuji(富士山)日本第一高峰,也是日本的象征,被誉为“圣岳”,拥有壮观的景色,值得一游。那么,东京塔英文介绍?一起来了解一下吧。
求日本京都著名景点的英文介绍
Arashiyama(岚山)
Arashiyama (岚山 ?) is a district on the western outskirts of Kyoto, Japan. It also refers to the mountain across the _i River, which forms a backdrop to the district.
Notable tourist sites in Arashiyama include
The Iwatayama Monkey Park on the slopes of Mount Arashiyama. Over 170 monkeys live at the park. While the monkeys are wild, they have become accustomed to humans. The park is located on a small mountain not far from the Saga-Arashiyama rail station. Visitors can approach and photograph the monkeys. At the summit is a fenced enclosure, from within which visitors can feed the monkeys.
The romantic "Moon Crossing Bridge" (渡月桥,Togetsukyō), notable for its views of cherry blossoms and autumn colors on the slopes of Mt Arashiyama.
The tombstone of the Heike courtesan Kogo of Sagano.
Tenryū-ji, the main temple of the Rinzai school, one of the two main sects of Zen Buddhism in Japan.
The hamlet of Kiyotaki, a small scenic village at the base of Mt Atago, the home to a notable Shinto shrine.
Matsuo Shrine, half a mile south of the area, which is home to a blessed spring. It is also one of the oldest shrines in the Kyoto area, founded in 700. The alleged restorative properties of the spring bring many local sake and miso companies to the shrine for prayers that their product will be blessed.
Kameyama koen has a stone commemorating Zhou Enlai's visited to Arashiyama. He was moved by the cherry blossoms and mountain greenery. The four poems Zhou Enlai wrote about his visit are engraved on a stone monument: "Arashiyama in the Rain."
Nijō Castle(二条城)
Nijō Castle (二条城 ,Nijō-jō?) is a flatland castle located in Kyoto, Japan. The castle consists of two concentric rings of fortifications, the Ninomaru Palace, the ruins of the Honmaru Palace, various support buildings and several gardens. The surface area of the castle is 275,000 square meters, of which 8000 square meters is occupied by buildings.
History
Present plan of Nijō Castle (click for detailed view)In 1601, Tokugawa Ieyasu, the founder of the Tokugawa Shogunate, ordered all the feudal lords in Western Japan to contribute to the construction of Nijō Castle, which was completed during the reign of Tokugawa Iemitsu in 1626. Parts of Fushimi Castle, such as the main tower and the Kara Gate, were moved here in 1625-26.[1] It was built as the Kyoto residence of the Tokugawa Shoguns. The Tokugawa Shogunate used Edo as the capital city, but Kyoto continued to be the home of the Imperial Court. Kyoto Imperial Palace is located north-east of Nijo Castle.
The central keep, or donjon, was struck by lightning and burned to the ground in 1791.
In 1788, the Inner Palace was destroyed by a city-wide fire. The site remained empty until it was replaced by a prince's residence transferred from the Kyoto Imperial Palace in 1893.
In 1867, the Ninomaru Palace was the stage for the declaration by Tokugawa Yoshinobu, returning the authority to the Imperial Court. Next year the Imperial Cabinet was installed in the castle. The palace became imperial property and was declared a detached palace. During this time, the Tokugawa hollyhock crest was removed wherever possible and replaced with the imperial chrysanthemum.
In 1939, the palace was donated to the city of Kyoto and opened to the public the following year.
Ryōan-ji(龙安寺)
Ryōan-ji (Shinjitai: _安寺, Kyūjitai: 龙安寺 ?, The Temple of the Peaceful Dragon) is a Zen temple located in northwest Kyoto, Japan. Belonging to the Myoshin-ji school of the Rinzai branch of Zen Buddhism, the temple is one of the Historic Monuments of Ancient Kyoto, a UNESCO World Heritage Site.
The site of the temple was originally a Fujiwara family estate. It eventually came into the hands of the Hosokawa clan branch of the Fujiwaras. Hosokawa Katsumoto inherited the residence, and lived here before the _nin War. Katsumoto willed the war-ravaged property to be converted into a Zen sect temple complex after his death. Later Hosokawa emperors are grouped together in what are today known as the "Seven Imperial Tombs" at Ryoan-ji. The burial places of these emperors -- Uda, Kazan, Ichijō, Go-Suzaku, Go-Reizei, Go-Sanjō, and Horikawa -- would have been comparatively humble in the period after their deaths. These tombs reached their present state as a result of the 19th century restoration of imperial sepulchers (misasagi) which were ordered by Emperor Meiji.[1]
Ryōan-ji's tsukubai (蹲踞 ?), which is a small basin provided at Japanese Buddhist temples for visitors to purify themselves by the ritual washing of hands and rinsing of the mouth.An object of interest near the rear of the monks quarters is the carved stone receptacle into which water for ritual purification continuously flows. This is the Ryōan-ji tsukubai (蹲踞 ?), which translates literally as "crouch;" and the lower elevation of the basin requires the user to bend a little bit to reach the water, which suggests supplication and reverence.[2] The kanji written on the surface of the stone are without significance when read alone. If each is read in combination with 口 (kuchi), which the central bowl is meant to represent, then the characters become 吾, 唯, 足, 知. This is read as "ware tada taru (wo) shiru" and translates literally as "I only know plenty" (吾 = ware = I, 唯 = tada = only, 足 = taru = plenty, 知 = shiru = know). The meaning of the phrase carved into the top of the tsukubai is simply that "what one has is all one needs" and is meant to reinforce the basic anti-materialistic teachings of Buddhism.
The absence of a dipper is intended to imply that the water is for the soul only and that it is necessary to bend the knee in humility in order to receive its blessing.
Kiyomizu-dera(清水寺)
Kiyomizu-dera (清水寺 ?), full name Otowa-san Kiyomizu-dera (音羽山清水寺 ?) is an independent Buddhist temple in eastern Kyoto. The temple is part of the Historic Monuments of Ancient Kyoto (Kyoto, Uji and Otsu Cities) UNESCO World Heritage site.[1] Not one nail is used in the whole temple. The temple should not be confused with Kiyomizu-dera in Yasugi, Shimane, which is part of the 33-temple route of the Chūgoku 33 Kannon Pilgrimage through western Japan.[2]
其实这些都是维基百科找来的,本来想给链接的,百度说我有广告,只贴了部分,其他的可用google 维基百科英文版找,包括景点介绍,历史什么的很全的。
英文的:Tokyo Toweris a communications and observation tower located in Shiba Park, Minato, Tokyo, Japan. At 332.5 metres (1,091 ft), it is the tallest artificial structure in Japan. The structure is an Eiffel Tower-inspired lattice tower that is painted white and international orange to comply with air safety regulations.
Built in 1958, the tower's main sources of revenue are tourism and antenna leasing. Over 150 million people have visited the tower since its opening. FootTown, a 4-story building located directly under the tower, houses museums, restaurants and shops. Departing from here, guests can visit two observation decks. The 2-story Main Observatory is located at 150 meters (492 ft), while the smaller Special Observatory reaches a height of 250 meters (820 ft).
The tower acts as a support structure for an antenna. Originally intended for television broadcasting, radio antennas were installed in 1961 and the tower is now used to broadcast both signals for Japanese media outlets such as NHK, TBS and Fuji TV. Japan's planned switch from analog to digital for all television broadcasting by July 2011 is problematic, however. Tokyo Tower's current height is not high enough to adequately support complete terrestrial digital broadcasting to the area. A taller digital broadcasting tower known as Tokyo Sky Tree is currently planned to open in 2011. 中文的:东京塔,正式名称日本电波塔,位於日本东京港区芝公园,是一座是以巴黎艾菲尔铁塔为范本而建造的红白色铁塔,但其高333公尺,比艾菲尔铁塔高出13公尺,是全世界最高的自立式铁塔。
亲爱的楼主您好,您所需要的答案如下:
东京塔(日语:东京タワー;英文:Tokyo Tower),正式名称为日本电波塔,又称东京铁塔,位于日本东京都港区芝公园,是一座是以巴黎埃菲尔铁塔为范本而建造的红白色铁塔,但其高332.6米,比埃菲尔铁塔高出8.6米。1958年10月竣工,此后一直为东京第一高建筑物,直至2012年2月东京天空树(634米)建成而退居第二位。在2011年3月11日发生的9.0级地震中,东京铁塔塔尖变歪。2013年5月15日宣布,设置在东京塔下长达半个世纪之久的“南极桦太犬群像雕塑”的搬迁工作正式开始。
基本信息
【地理位置】:东京塔位于东京都港区芝公园西侧,塔中心位于东经139°44′55″、北纬35°39′20″
【官方名称】:日本电波塔,东京铁塔
【建筑高度】:高333米
【占地面积】:2118平方米
【开工时间】:1957年6月29日
【竣工时间】:1958年10月14日
【管理单位】:日本电波塔株式会社
【设计单位】:内藤多仲,石井干子,日建设计株式会社
【英文名称】:Tokyo Tower
【日文名称】:东京タワー东京塔
打字不容易,望采纳!!
Tokyo tower, the formal name Japan waves tower, Tokyo, is a harbor zhi park in Paris Eiffel Tower built for sample tower, but its high red than the Eiffel Tower, 168:272 meters above the 13 meters, is the highest in the world free-standing tower

日本东京塔的网页有英文的还有中文的。
http://www.tokyotower.co.jp/english/
http://www.tokyotower.co.jp/china/

以上就是东京塔英文介绍的全部内容,日本著名景点英文名称1,富士山( Mount Fuji)富士山,是一座跨越在日本静冈县(富士宫市、裾野市、富士市、御殿场市、骏东郡小山町)与山梨县(富士吉田市、南都留郡鸣_村)之间的活火山。2,东京塔(Tokyo Tower)东京塔是东京地标性建筑物,位于东京都港区芝公园,高332.6米。东京塔除主要用于发送电视、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。