民间故事英文?3、folk tales.民间故事;民俗故事;民间传说。4、canterbury tales.坎特伯雷故事集。5、hunting tales.狩猎故事。6、locker-room tales.更衣室里的故事。双语例句:1、I did not have to invent any tales about my past.我根本无需为自己的过去编造故事。2、那么,民间故事英文?一起来了解一下吧。
Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.
With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).
牛郎织女是一个很美丽的千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一。另外,每年农历七月七日,有百鸟到银河搭鹊桥,牛郎织女相会的美好传说。所以,这一天被称为七夕、七夕节、乞巧节、少女节或女儿节,现代又被称为中国情人节。另有同名黄梅戏电影、电视连续剧等。The
Cowherd and the Girl WeaverOn the east bank of the Heavenly River(1) lived a
girl weaver, daughter of the Emperor of Heaven. She worked hard year in and year
out, weaving colourful clothes for gods and goddesses.Since she lived all alone,
the emperor took pity on her and allowed her to marry the cowherd on the west
bank of the river. However, she stopped
你可以找翻译器什么的翻译并修改下
南柯一梦
隋末唐初的时候,有个叫淳于棼的人,家住在广陵。他家的院中有一棵根深叶茂的大槐树,盛夏之夜,月明星稀,树影婆娑,晚风习习,是一个乘凉的好地方。
淳于棼过生日的那天,亲友都来祝寿,他一时高兴.多贪了几杯。夜晚,亲友散尽,他一个人带着几分酒意坐在槐树下歇凉,醉眼惺忪,不觉沉沉睡去。
梦中,他到了大槐安国,正赶上京城会试,他报名入场,三场结束,诗文写得十分顺手,发榜时,他高中了第一名。紧接着殿试,皇帝看淳于棼生得一表人才,举止惆院,亲笔点为头名状元,并把公主许配给他为妻,状元公成了驸马郎,一时成了京城的美谈。
婚后,夫妻感情十分美满。淳于棼被皇帝派往南河郡任太守,一呆就是20年。淳于棼在太守任内经常巡行各县,使属下各县的县令不敢胡作非为,很受当地百姓的称赞。皇帝几次想把淳于棼调回京城升迁,当地百姓听说淳于棼太守离任,纷纷拦住马头,进行挽留。淳于棼为百姓的爱戴所感动,只好留下来,并上表向皇帝说明情况。皇帝欣赏淳于棼的政绩,赏给他不少金银珠宝,以示奖励。
有一年,敌兵入侵,大槐安国的将军率军迎敌,几次都被敌兵打得溃不成军。败报传到京城,皇帝震动,急忙召集文武群臣商议对策。
The story of Cowherd and Weaving Girl
Long ago, there was a boy named Cowherd. He got married to a girl from the heavenly palace. Soon they had a lovely boy and a girl. While the Cowherd worked in the fields , the heavenly princess weaved at home to help support the family. Villagers called her Weaving Girl. The family lived moderately but peacefully and happily. The Celestial Empress knew it and ordered her to go back home . So she had no choice but to leave. Fearing that the young man would catch up, the empress took out her hair spin and drew a big river across the sky, known to the Chinese as the Silvery River (the Milky Way in the West). She wanted to separate the family forever.
Onlyon the seventh day of the seventh month every year can the family enjoy a brief reunion.
写作思路:可以根据历史传说进行描述,中心要明确,语言要通顺连贯,避免语法使用错误。
正文:
It is said that there was a monster named Nian in ancient China. It had long tentacles and was extremely fierce! Every new year's Eve, "Nian" beast will break into the village and devour livestock and villagers.
传说,中国古时候有只怪兽叫“年”,它头长触角,凶猛异常!每到除夕,“年”兽就会闯进村庄,吞食牲畜和村民。
Therefore, every day, people help the old and the young to escape into the mountains to avoid the harm of the new year beast. One year on New Year's Eve, people in Taohua village took refuge in the mountains, and an old man came from the village.
因此,每到这天,人们扶老携幼逃进深山,以躲避年兽的伤害。
以上就是民间故事英文的全部内容,One day, the old cow asked the cowherd to go to the edge of the woods, and he would see a beautiful girl marry him.一天,老牛让牛郎去树林边,会看到一位美丽的姑娘和他结为夫妻。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。