良药苦口英文?良药苦口[liáng yào kǔ kǒu][词典] Good medicine is bitter.; A good medicine tastes bitter.; Bitter pills may have welcome effects.; Good advice, like medicine, is hard to take.; Traditional Chinese medicine is painful.[例句]“良药苦口”限制了中药复方汤剂的临床应用,那么,良药苦口英文?一起来了解一下吧。
良药苦口
Effective medicine taste bitter but have a cure of disease.
Good medicine have curative power.
A contened mind is perpetual feast.知足常乐
Good will be rewarded with good. 善有善报
Reading will always do goods.开卷有益
Good medicine tastes bitter. 良药苦口
良药苦口[liáng yào kǔ kǒu]
[词典] Good medicine is bitter.; A good medicine tastes bitter.; Bitter pills may have welcome effects.; Good advice, like medicine, is hard to take.;TraditionalChinesemedicineispainful.
[例句]
“良药苦口”限制了中药复方汤剂的临床应用,业已成为限制中药复方汤剂应用的最大障碍,实现“良药不再苦口”是实现中药现代化的必由之路。
"TraditionalChinesemedicineispainful"circumscribestheclinicalapplicationofthetraditionalChinesecompoundmedicinalbroth,whichhasbecomeoneofthemaximumdrawbacks.
关于良药苦口的名言警句主要有以下几条:
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。这句话广泛流传,意味着虽然良药的味道苦涩,但对治疗疾病有益;忠言虽然听起来不顺耳,但对个人成长和行为修正有益。
生活中的苦难是一味药,治骄傲,治自负,治那不可一世的态度,良药苦口,按时服用。这句话将生活中的苦难比作良药,强调了接受并克服困难对个人成长的重要性。
良药苦口,忠言逆耳。这是对“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”的简化表达,同样强调了良药和忠言的价值。
ills my hve wholesome effects。这是英文中对“良药苦口利于病”的翻译,表明这一观念具有普遍性。
这些名言警句都强调了良药虽然苦涩但有益于健康,忠言虽然逆耳但有益于个人成长,提醒人们在面对困难和批评时要保持开放和接受的态度。
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行的英文翻译
Good medicine is bitter. conducive to disease, to Faithful words grate upon the ear.
以上就是良药苦口英文的全部内容,良药苦口利于病,忠言逆耳利于行:Although the medicine is bitter, it is conducive to the treatment of the disease. Faithful advice is often not like listening, but it is good for action.良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。语见《孔子家语》。这句贤文是说良药多数是带苦味的,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。