负担的英语?负担的英语是bear。负担的拼音是fù dān,意思是指承担;承受;费用,开支;语出《淮南子·氾论训》:“乃为靻蹻而超千里,肩荷负儋之勤也,而作为之楺轮建舆,驾马服牛,民以致远而不劳。”双语例句 1、他们负担了一笔很高的按揭借款。那么,负担的英语?一起来了解一下吧。
负担bear,美 /ber/英 /beər/。
词典释义:
bear:
vt. 忍受;承担;具有;负担;生孩子;结果实;开花;携带;运送。
vi. 转向;n. 熊;泰迪熊;(股票)卖空者;<非正式>没教养的人;体格笨重的男人;<非正式>“北极熊”(俄国的外号);<非正式>警察;棘手的事情;脾气暴躁。
n. (Bear)(美)贝尔(人名)。
shoulder:
n. 肩,肩膀;肩部;vt. 肩负,承担;vi. 用肩推挤,用肩顶。
burden:
n. 负担;责任;船的载货量;vt. 使负担;烦扰;装货于;n. (Burden)人名;(英)伯登。
load:
n. 负载,负荷;工作量;装载量;vi. [力] 加载;装载;装货;vt. 使担负;装填。
encumbrance:
n. 累赘;妨害物。
1.发展中国家背负着巨额外债的负担。
The developing countries bear the burden of an enormous external debt.
2.他们负担了一笔很高的按揭借款。
They have burdened themselves with a high mortgage.
3.我们不去,只是因为我们负担不起。
bear; onus;shoulder;burden; charge; weight;encumbrance

1.BEAR;SHOULDER。
2.BURDEN;LOAD;ENCUMBRANCE。
(由于字母大小写不会转换,抱歉。)
1. load n.“负担,负载”
e.g.:such a heavy workload.如此沉重的工作负担
2.load n.“担子,货物”
短语:a load of=loads of 接可数名词和不可数名词,“大量”,“许多”之意。
e.g.:She has got loads of friends.
She has got a load of friends.
她有许多朋友。
e.g.:There is loads of work to do today.
今天有好多工作要做。
3.load vt.译为“装载”
常见短语:
load … with sth 相当于 load sth onto/into 汉语意思是:“把某物装到…上”
e.g.:We are still loading. 我们仍在装货。
e.g.:Men were loading up a truck with wood..
转换为 Men were loading up wood onto a truck.
工人正在把木材装到卡车上。(工人们在卡车里装了木材。)
e.g.:She loaded film into the camera.
转换为 She loaded the camera with film.
他把胶卷装到了相机里。
负担的英文是burden。
burden,英语单词,名词、动词,作名词时译为“负担;责任;船的载货量”,作动词时译为“使负担;烦扰;装货于”。burden,英语单词,名词、动词,作名词时译为“负担;责任;船的载货量”,作动词时译为“使负担;烦扰;装货于”。
Burden in English means the weight or load of something, both physically and figuratively.Physical burdens refer to the weight or load carried by someone or something,such as a heavy backpack or a truck carrying goods.
扩展知识:
英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语、北日耳曼语,并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。

以上就是负担的英语的全部内容,负担bear,美 /ber/英 /beər/。词典释义:bear:vt. 忍受;承担;具有;负担;生孩子;结果实;开花;携带;运送。vi. 转向;n. 熊;泰迪熊;(股票)卖空者;<非正式>没教养的人;体格笨重的男人;<非正式>“北极熊”(俄国的外号);<非正式>警察;棘手的事情;脾气暴躁。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。