人见人爱的英语?everybody loves 直译(我认为比较贴近的字面意就这个了)我的其他想法,人见人爱,被人爱而且是被所以人都爱,是不是一件很吸引人才会这样?如果用英美人的直线思维模式,他们或许会说“oh,that guy is so xxx"xxx代表不同语境的形容词,主要是对像的问题。人间有各种各样的爱,你的是什么爱呢,爱情的爱,友情,还是单纯只是吸引人的惹人怜爱?如果这样,那么,人见人爱的英语?一起来了解一下吧。
如果你指的是小孩子之类的人见人爱,应该用:adorable。
例如:This baby is adorable.
如果你指的是异性之间的人见人爱,这个词是:sexmachine。
例如:He is a sexmachine.

EVERYBODY LOVES someone(比较常见的说法,算是熟语,“人人都爱XXX”)
硬要直译反而达不到效果的。。。
everybody loves 直译(我认为比较贴近的字面意就这个了)
我的其他想法,人见人爱,被人爱而且是被所以人都爱,是不是一件很吸引人才会这样?如果用英美人的直线思维模式,他们或许会说“oh,that guy is so xxx"
xxx代表不同语境的形容词,主要是对像的问题。人间有各种各样的爱,你的是什么爱呢,爱情的爱,友情,还是单纯只是吸引人的惹人怜爱?如果这样,可以用 lovable
“人见人爱花见花开车见车爆胎”的英文翻译是People love each other, flowers bloom, and cars burst.
重点词汇解析:
burst 核心词汇
英 [bɜːst] 美 [bɜːrst]
n. 爆发;破裂;阵
v. 爆裂;迸发;冲;闯
There was a burst of laughter in the next room.
隔壁房间里突然爆发出一阵笑声。
burst a balloon 使气球爆破
burst a blood vessel 血管破裂,很激动
扩展资料
词汇用法——
burst的基本含义是“破裂,爆炸”,主要指内部能量突然释放而造成的爆裂或涨破,强调爆破的原因,也指一直受压抑或阻碍的物或事物突然迸发或可能迸发。burst还可表示“猛然用力打开”、“挣脱”、“突然闯入”等。
burst可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作不及物动词时,可接动词不定式作状语,表示“急于做(某事)”。用作及物动词时可接名词或代词作宾语,偶尔也可接以形容词充当补足语的复合宾语。
burst后可跟反身代词,也可不跟,跟反身代词时语气更强烈些。
You are the one whom is loved by everyone and when the flower sees you, it will come out. When you are in the car, the tyre will be flat.
以上就是人见人爱的英语的全部内容,will be flat.原文词汇详解:love 一、读音 英 [lʌv] 美 [lʌv]二、释义 n、爱;热爱;慈爱;爱情;恋爱;喜好;喜爱 v、爱;热爱;喜欢;喜爱;很喜欢;很愿意 三、语法 for the love of God:(old-fashioned, informal) (表示愤怒和不耐烦)看在上帝的分上,哎呀,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。