报价有效期英文?Date of offer:报价单日期,即报价发出的日期。Offer valid for:报价单的有效期,需特别关注市场价格波动较大的情况,因为每个报价阶段的价格可能不同。交付条款(Terms of delivery)DDP(Delivered Duty Paid):完税后价格,即供应商承担所有运费和税费,除非有特别标注。Place of delivery:送货地点,那么,报价有效期英文?一起来了解一下吧。
英文实用报价用语集锦如下:
降价优惠表达:
通过改进生产方法降价:By improving our production methods, we can offer products at a significantly lower price than last year, with a price reduction of up to 20%. Please refer to the attached price list.
提醒尽快下单:
鉴于价格上涨:In view of the significant price increase this year, we recommend placing your order as soon as possible, as we can supply the classic furniture previously offered at the lowest price. The next supply will be subject to a substantial price increase.
与竞争对手比较:
价格竞争力:Our quotation is 2% lower than our competitors’. Please refer to the CIF Jilong price, and you will find our quotation highly competitive.
特别优惠:
限时折扣:To benefit all customers, we are offering a special discount of 10% on all products for one month. We recommend seizing this opportunity to place a bulk order.
库存紧张情况下的报价:
库存有限:Due to limited inventory, we are offering a special quotation. This is the last stock, and it will not be produced again after the supply ends. It has great market value.
确定报价及交货期:
明确报价及装船日期:For your inquiry, we provide a firm quotation of USD$50,000 CIF Gaoxiong for 100 sets of VCRs. If accepted by August 31st, we will ship in December.
订单处理及装货提醒:
尽快回复以便处理订单:If you reply before August 20th, we can immediately process your order for loading before the ship leaves Los Angeles on the 30th.
市场活跃情况下的报价:
待售条件下的报价:Due to market activity, we offer the quotation subject to sale. We hope you can confirm immediately so that we can maintain the supply of goods.
报价有效期及市场波动提醒:
价格可能调整:Please respond to our quotation by August 31st, as prices may be adjusted at any time due to market fluctuations.
订单增多时的建议:
尽早下单享受优惠:Due to an increase in orders, we recommend placing your order as soon as possible. The offer is valid for one month.
市场活跃度上升时的提醒:
限期内回复以防价格上涨:In view of the rising market activity, please be sure to respond to our quotation within the specified time limit to prevent price increases.
报价有效期:
有效期为10天:All quotations are valid for 10 days from the date of issuance. After this period, we will no longer accept orders.
大量需求时的回应提醒:
尽早回应报价:If there is a large demand, we hope you will respond as soon as possible within the quotation period.
报价截止日期提醒:
务必在截止日期前下单:Please note that the quotation deadline is May 10th. Be sure to place your order before this date.
Expire Date
一、读音
英 [ɪkˈspaɪə(r) deɪt] 美 [ɪkˈspaɪər deɪt]
二、含义
到期日;有效期至;到期时间
三、例证
Invalid expire date in trigger or package.
翻译:触发器或包中的无效过期日期。
四、固定搭配
Passport Expire Date 护照失效日期
Expire date management 到期日期管理
check expire date 检查失效日期
扩展资料
同近义词
1、indate
英 [ɪn'deɪt] 美 [ɪn'deɪt]
有效期
Keywords indate;crystal structure;X-ray powder diffraction method.
碘酸盐;晶体结构;X射线粉末法。
2、useful life
英 ['juːsfʊl laɪf] 美 ['juːsfəl laɪf]
有效期,有效寿命
This means that your archers and horsemen have a very long shelf life.
这意味着你的弓箭手和骑手可以有很长时间的有效期。
报价有效时间:Quotation validity time.
例句:
试验结果表明,提取草莓维生素C的最佳有效时间为60分钟。
TheresultsofourexperimentsshowthatefficienttimeofextractingvitaminCislimitedto60m.
[结论]配药注射器使用有效时间为4h。
Conclusion:theeffectivetimeperiodofinjectorsfordispensingmedicinesisfourhours.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

Expire Date
英 [ɪkˈspaɪə(r) deɪt] 美 [ɪkˈspaɪər deɪt]
到期日,有效期至,到期时间
示例:
Alternatively,youcanspecifywhenthejobwillexpireeitherbydateorbyelapsedtime。
或者,可以通过日期或经过的时间指定作业何时到期。
扩展资料:
同近义词:
1、term of validity
英 [tɜːm ɒv vəˈlɪdəti] 美 [tɜːrm əv vəˈlɪdəti]
有效期,有效日期,有效期限
示例:
Article26Thetermofvalidityofacontractshallnotexceedtenyears。
第二十六条合同的有效期限不超过十年。
2、period of validity
英 [ˈpɪəriəd ɒv vəˈlɪdəti] 美 [ˈpɪriəd əv vəˈlɪdəti]
有效期,使用期限,有效期限,证件有效期,保质期
示例:Allsignedplug-inshaveaperiodofvalidity。
所有签名插件都有一个有效期。
手把手教你如何看英文报价单
英文报价单是国际贸易中采购人员经常接触的文件之一,掌握如何准确、高效地阅读和理解英文报价单对于采购工作至关重要。以下是一份详细的指南,教你如何看懂英文报价单。
一、报价单的基本术语
英文报价单通常用“quotation”、“quote”或“offer”等词汇表示。询盘过程通常表述为“inquiry for quotation”。
二、报价单的关键要素
英文报价单通常包含以下几个关键要素:
基础信息
Your reference:采购方的联系人信息。
Our reference:卖方的联系人信息。
Date of offer:报价单日期,即报价发出的日期。
Offer valid for:报价单的有效期,需特别关注市场价格波动较大的情况,因为每个报价阶段的价格可能不同。
交付条款(Terms of delivery)
DDP(Delivered Duty Paid):完税后价格,即供应商承担所有运费和税费,除非有特别标注。
以上就是报价有效期英文的全部内容,3 尺寸 规格等 Dimension /Size/ Specification/Feature 4 起订量 Minimum order quantity / M.O.Q.5 单价 Unit price 须注明货币单位 6包装细节 Packing Details 及 装柜量Pcs/container 7交期 Lead time 8付款方式 Payment term 9 报价有效期及其他须注明的事项和条款 当然,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。