心动用英语怎么说?crush。“crush”可以作为动词,意为“压碎、碾碎、压垮”,也可以作为名词,意为“暗恋的人”,可以理解为“心动”。在日常英语中,“crush”常用于表示喜欢某人,特别是暗恋。因此,“心动”的意思是“crush”。那么,心动用英语怎么说?一起来了解一下吧。
heartbeat英['hɑːtbiːt]美['hɑːrtbiːt]
n.心跳
词汇搭配
in a heartbeat 马上;立刻
例句
用作名词 (n.)
I can feel my heartbeat flunking out.
我可以感觉出自己的心跳得厉害.
She felt her heartbeat quicken as he approached.
随着他的走近,她觉得自己的心跳加速了。
扩展资料:
近义词的用法
bosom英['bʊzəm]美['bʊzəm]
n. 胸怀;内部;内心;心跳
词汇搭配
bosom friend 知心朋友 in the bosom of one's family 一家团聚
bosom chums 虱子 a snake in someone's bosom 背信弃义者
例句
用作名词 (n.)
She clasped the baby to her bosom.
她把孩子紧紧抱在怀里。
Her bosom rose and fell as she breathed.
她的胸脯随着呼吸而高低起伏。
1.palpitation 2.be moved 3.be startled;be shocked 都可以还有 挺口语的crushShe has crush on me.她对我有点心动。is it just a crush?难道这只是短暂的心动?
心动是“crush”。
“crush”这个词汇,既可作为动词,意为“压碎,粉碎”,也可作为名词,指“暗恋的人”,常用来描述那种心跳加速的感觉。在英语日常会话中,有许多与“crush”相关的表达方式,涵盖了成语和俚语等。最普遍的用法是表达对他人的喜爱,尤其是未经表白的爱慕。例如,“She has a crush on him.”意为“她暗恋他。”
此外,“crush”也可用来表示强烈的情感,特别是爱情或兴趣。例如,“I have a crush on skiing.”意为“我热爱滑雪。”
“crush”最基础的含义是“压碎,粉碎”,常用来描述物体被挤压成碎片的情形。除了描述物体的物理状态,它还可以用来形容精神上的压力或困境,让人感到难以承受。
以下是一些例句:
1. A windmill is used to crush grain into flour.(风车被用来把谷粒轧成面粉。)
2. It took him only 50 minutes to crush his opponent.(他只用了50分钟时间就击败了对手。)
3. I was crushed that I wasn't invited.(没有受到邀请,我感到很失望。
[palpitation]
n:
心动,心跳;颤动,跳动;闪烁beckingadj.
引诱人的;令人心动的
还有lenka的一首歌名
heart skips a beat,心跳漏了一拍,也可以当心动讲。
fall in love with sth 也是心动,喜欢某事某物
心动是crush。
crush的含义及用法介绍:
1、可作动词,含义为压坏;压伤;挤压变形;把…挤入,将…塞进(狭小的空间内);压碎;捣碎;碾成粉末。
例句:The car was completely crushed under the truck.
小轿车被卡车压得完全变形了。
Over twenty prisoners were crushed into a small dark cell.
二十多名囚犯被塞在一间黑暗狭小的牢房里。
She felt completely crushed by the teacher's criticism.
老师的批评使她觉得自己全完了。
2、可作名词,含义为(狭小空间中)拥挤的人群;(通常指年轻人对年长者的短暂的)热恋,迷恋;果汁饮料。
例句:I couldn't find a way through the crush.
人太挤,我挤不过去。
I had a huge crush on her.
我对她爱慕至极。
以上就是心动用英语怎么说的全部内容,心动是“crush”。“crush”这个词汇,既可作为动词,意为“压碎,粉碎”,也可作为名词,指“暗恋的人”,常用来描述那种心跳加速的感觉。在英语日常会话中,有许多与“crush”相关的表达方式,涵盖了成语和俚语等。最普遍的用法是表达对他人的喜爱,尤其是未经表白的爱慕。例如,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。