追星用英语怎么说,我的爱好是追星的英文

  • 用英语怎么说
  • 2025-08-22

追星用英语怎么说?追星的英语可以说成 "idolize"; 或者 "be obsessed with stars/celebrities"。一、关于“追星”的表达 Idolize:该词源于“idol”(偶像),意为崇拜、极度敬仰某人,尤其指明星或偶像。那么,追星用英语怎么说?一起来了解一下吧。

我的爱好是追星的英文

追星:nuptial tuberdes

例句:

This word inspects "a groupie" to everybody not strange, star now is more and more many, nuptial tuberdes grows in intensity also with that.

“追星族”这个词对于大家来说并不陌生,现在的明星越来越多了,追星也随之愈演愈烈。

”追星“的另一种说法:starchaser

例句:

1、学校里的同学除了学习之外,谈得最多的就是追星。

In addition to learning the school's students, the talk about the most is the Starchaser.

2、如果你这样做过,那么你可能就患有“追星综合症”。

If you did, you could be suffering from CWS — celebrity worship syndrome.

扩展资料:

追星一词来源于红极一时的小虎队。 1989年小虎队开始巡回演出,当他们从台北巡演到高雄时,疯狂的粉丝们成群结队的骑着自行车一路追踪,大呼其名,这种跟在明星后面追明星的现象被当时的报纸称为“追星”也正是从那时起人们开始用追星一词来形容粉丝对明星的崇拜行为。

表示对明星喜爱的单词英语

追星用英语表达是:adore a star。

【发音】英[ə'dɔː(r) ə stɑː(r)]、美[ə'dɔːr ə stɑːr]。

【解析】“追星”指的是粉丝对明星的崇拜行为。所以,我们可以用表示“崇拜”的英语来翻译“追星”。中文里的“追星”在英语里并不是run after a star,这个句子仅仅表示“追赶”的意思。adore是个及物动词,意思是“爱慕;崇拜;很喜欢”。

【语法】adore的基本意思是极度地“热爱,爱慕”,指感情上为一个爱慕对象的魅力所倾倒; 也可作“敬仰,崇拜”解,指把某人或物当作神或神圣的东西来崇拜或信奉。多接指人的名词,也可接以as短语充当补足语的复合宾语,作此解时不用于进行体。

追星相关的英文表达

1、fans,在中文里被翻译为粉丝,也叫追星族,意思是崇拜某明星的一种群体。fan是单词fanatical(形容词,狂热的)的缩写。

2、同人文的英文表达是Fanfic。这个词是Fanfiction的缩写,指粉丝们以某部作品其中的角色或世界观为基础二次创作的作品。举一反三一下,Fan Art就是同人图的意思。

你喜欢追星吗用英语怎么写

追星的英语可以表达为“idolize”或者“be obsessed with stars”。以下是几种常见的追星相关英语表达方式:

Idolize:该词直接源自“偶像”,用来描述对某人极度崇拜的行为。例如,“She idolizes that singer and has all his albums.”

Be obsessed with stars:这个短语表示对明星的痴迷和狂热。例如,“He is obsessed with stars and always follows their latest news.”

此外,还有一些与追星相关的词汇和短语:

Fans:追星族,可以指喜欢并追随某个明星或偶像的人。例如,“The fans were waiting outside the hotel for hours to catch a glimpse of their idol.”

Starstruck:被明星的魅力所吸引,感到眩晕或着迷。

我喜欢追星的英文翻译

追星

Star tracer

常用短语

追星族 fan of celebrity

名人会收到很多追星族的来信。

Famous people get many fan letters.

我对追星感兴趣英语

追星的英语可以表达为”idolize stars”或者”be obsessed with stars”

Idolize stars:这个表达直接来源于“idolize”和“stars”两个词汇的结合,表示对明星的崇拜和追捧。例如,可以说“She idolizes that pop star and buys all his albums.”

Be obsessed with stars:这个表达则强调了“痴迷”或“着迷”的程度,表示对明星的极度热爱和关注。例如,“He is totally obsessed with that actor and follows him on all social media platforms.”

此外,虽然“追星”没有直接的对应英文单词,但英语中也有一些与追星相关的词汇和表达,如“fan”、“big fan of…”、“starstruck”等,这些都可以在一定程度上表达追星的含义。

以上就是追星用英语怎么说的全部内容,追星的英语可以表达为”idolize stars”或者”be obsessed with stars”。Idolize stars:这个表达直接来源于“idolize”和“stars”两个词汇的结合,表示对明星的崇拜和追捧。例如,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢