当前位置: 首页 > 学英语 > 趣味英语 > 英语歌曲

离家五百里英文歌,500miles英文原唱

  • 英语歌曲
  • 2025-09-04

离家五百里英文歌?Five hundred miles, five hundred miles 五百里,五百里了 Five hundred miles, five hundred miles 五百里,那么,离家五百里英文歌?一起来了解一下吧。

四兄弟离家五百里原唱

http://songs.94pop.com/songpop/2005/5/22/2005522211632.wma

I’m still there everywhere

I’m the dust in the wind

I’m the star in the northern sky

I never stayed anywhere

I’m the wind in the trees

Would you wait for me forever?

Stratovarius成立于1984年,由三个来自芬兰、赫尔辛基的三个年轻人组成,他们分别是鼓手兼主唱Tuomo Lassila,贝斯手John Vihervaauml以及吉他手Staffan Straaringahlman。在他们正式取名为Stratovarius之前这三人以Black Water的名字对外演出。

500miles英文原唱

500

miles-the

Innocence

Mission

If

you

miss

the

train

I'm

on(如果你错过了我坐的那班火车)

You

will

know

that

I

am

gone(你应明白我已离开)

You

can

hear

the

whistle

blow

a

hundred

miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)

A

hundred

miles,

a

hundred

miles(一百里,一百里)

A

hundred

miles,

a

hundred

miles(一百里,一百里)

You

can

hear

the

whistle

blow

a

hundred

miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)

Lord

I'm

one,

lord

I'm

two(上帝啊,一百里,两百里)

lord

I'm

three,

lord

I'm

four(上帝啊,三百里,四百里)

Lord

I'm

five

hundred

miles

away

from

door(上帝啊,我已离家五百里)

Five

hundred

miles,

five

hundred

miles(五百里啊,五百里)

Five

hundred

miles,

five

hundred

miles(五百里啊,五百里)

Lord

I'm

five

hundred

miles

from

my

door(上帝啊,我已离家五百里)

Not

a

shirt

on

my

back(我衣衫褴褛)

Not

a

penny

to

my

name(我一文不值)

Lord

I

can't

go

a-home

this

a-way(上帝啊,我不能这个样子回家)

This

a-way,

this

a-way(这个样,这个样)

This

a-way,

this

a-way(这个样,这个样)

Lord

I

can't

go

a-home

this

a-way(上帝啊,我不能这个样子回家)

If

you

miss

the

train

I'm

on(如果你错过了我坐的那班火车)

You

will

know

that

I

am

gone(你应明白我已离开)

You

can

hear

the

whistle

blow

a

hundred

miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)

英文歌离家五百里原唱

《500 Miles\Five Hundred Miles》

演唱:The Innocence Mission

作词:The Innocence Mission

作曲:约翰丹佛

If you miss the train I'm on

如果你错过了我那趟火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

Lord I'm one, lord I'm two

上帝我已远离一百英里,两百英里

lord I'm three, lord I'm four

上帝我已远离三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home

不知不觉我已离家五百英里

Away from home, Away from home

离开家啊,离开家啊

Away from home, Away from home

离开家啊,离开家啊

Lord I'm five hundred miles away from home

上帝啊,我已离家五百英里

Not a shirt on my back

我衣衫褴褛

Not a penny to my name

我一文不名

Lord I can't go back home this a-way

上帝啊,我这么落魄怎么回家去

This a-way, this a-way

这般窘迫,这般潦倒

This a-way, this a-way

这般窘迫,这般潦倒

Lord I can't go backhome this a-way

上帝啊,我这么落魄怎么回家去

If you miss the train I'm on

如果你错过了我那趟火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

扩展资料:

《离家五百里》,英文名字《Five Hundred Miles 》或《500 miles》 。

五百英里原唱贾斯汀

《500英里》

如果你错过了我坐的那班火车

你应明白我已离开

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

一百英里,一百英里

一百英里,一百英里

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

上帝啊,一百英里,两百英里

上帝啊,三百英里,四百英里

上帝啊,我已离家五百英里

离开家啊,离开家啊

离开家啊,离开家啊

上帝啊,我已离家五百英里

我衣衫褴褛

我一文不名

上帝啊,我不能这样回家

这个样,这个样

上帝啊,我不能这样回家

如果你错过了我坐的那班火车

你应明白我已离开

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

拓展资料:

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。

离家五百里mp3

应该是Five Hundred Miles吧

离家五百里(Five Hundred Miles)频繁使用数词和重复手段,表达了人生路途之艰辛。主人公乘火车走了。“如果你没赶上我这列火车,你会知道我已走,百里之外,你可听见车笛在响。”在第一段重复了五遍A hundred miles,表达了他恋恋不舍,有此彷徨甚至凄凉之感。为什么要走?要去往何方?火车不停地走,一百里,二百里、三百里,四百里,五百里。此刻,主人公离家已有五百里。在这第二段中, away from home共出现六次,即重复五次,表这了主人公对家的眷恋。第二段歌词说他身无分文,这个样子,这么遥远,不能回家。this away或this a way共出现六次,充分表明他的无可奈何,穷困在异地,不能返回家乡。

这五百里路,是人生艰辛路。古今中外,背井离乡讨生活的人们,有的富足,也有的穷困;但无论是富足还是穷苦,心中的乡愁却是永远难以磨灭的。

离家五百里,伴人生酸楚;在家千日好,出门一时难。“我爱英语网”祝愿所有客居他乡的网友都能一帆风顺。

离家五百里(Five Hundred Miles)歌词

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow a hundred miles.

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,

I'm three, Lord, I'm four, Lord,

I'm five hundred miles a way from home.

Away from home, away from home,

away from home, away from home,

Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back, *(1)

Not a penny to my name. *(2)

Lord, I can't go back home this-a way.

This-a way, this-a way,

This-a way, this-a way,

Lord, I can't go back home this-a way.

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

A hundred miles, A hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

注释

(1).Not a shirt on my back:穷得衣不遮体

(2).Not a penny to my name:不名一文

以上就是离家五百里英文歌的全部内容,问导游:这是什么歌?导游说:《500 Miles/Five Hundred Miles》(离家五百里),这首歌频繁使用数词和重复手段,表达了人生路途之艰辛。主人公乘火车走了。“如果你没赶上我这列火车,你会知道我已走,百里之外,你可听见车笛在响。”在第一段重复了五遍A hundred miles,表达了他恋恋不舍,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢