我不胜感激英语?I would greatly appreciate it if you could give me this opportunity 。不胜感谢和不胜感激的区别如下:1、不胜的意思有四个:承担不了、不胜酒力,不胜其苦。所以此处意思是非常感谢,万分感谢。2、那么,我不胜感激英语?一起来了解一下吧。
“如果怎样,我将不胜感激”的英文为:If so, I would appreciate it。
关键单词:
1、if so
英 [ɪf səʊ] 美 [ɪf soʊ]
如果这样;要是那样的话
例句:Icouldhavetoldthestorybetterifsomanypeoplehadnotbrokenin.
假如没有那么多人插嘴,我的故事还能讲得更好些。
2、appreciate
英 [əˈpriːʃieɪt] 美 [əˈpriːʃieɪt]
v.欣赏;赏识;重视;感激;感谢;欢迎;理解;意识到;领会
例句:I'dappreciateitifyouwouldn'tmentionit.
如果你不提它,我会很感激。
扩展资料:
“appreciate”词语搭配:
1、fail to appreciate
v.无法欣赏;无法领会;并不感激
例句:Happinesswillnevercometothosewhofailtoappreciatewhattheyalreadyhave.
幸福不会降临那些不懂欣赏自己拥有的人。
2、fully appreciate
adv.非常欣赏;完全领会;非常感激
例句:Ididnotfullyappreciatetheseriousnessofthesituation.
我没有充分认识到形势的严重性。
If I would appreciate it
词汇详解:
appreciate
一、读音
英 [əˈpriːʃieɪt] 美 [əˈpriːʃieɪt]
二、释义
v、欣赏;赏识;重视;感激;感谢;欢迎;理解;意识到;领会
三、语法
记忆技巧:ap 表加强 + preci 价值 + ate 使… →〔因为欣赏〕反复评价 → 评价;欣赏
扩展资料:
相关延伸:appreciate的近义词:perceive
词汇详解:
一、读音
英 [pəˈsiːv] 美 [pərˈsiːv]
二、释义
v、注意到;意识到;察觉到;将…理解为;将…视为;认为
三、语法
记忆技巧:per 贯穿 + ceive 抓 → 全部抓住 → 发觉
翻译如下:
如果怎样,我将不胜感激
I would appreciate it if that was the case
很高兴回答你的问题,以下是我个人见解,希望可以帮到你:
I would appreciate it if…
望采纳,十分感谢。
不胜感激 [bù shèng gǎn jī]
esteem it (as) a favor; be deeply grateful; be much indebted to; boundless gratitude; feel much [greatly; exceedingly] obliged
我不胜感激: I'm overwhelmed with gratitude
有劳贵方,不胜感激: Please accept our thanks for the trouble you have taken.
我们将不胜感激: We shall/should be much obliged if…
以上就是我不胜感激英语的全部内容,英文发音:[ˈɡreɪtfl]中文释义:adj.感激的;表示感谢的;(尤用于书信或正式场合提出请求)感激不尽,请 例句:She would be grateful for their company on the drive back.有他们做伴开车陪她回去。