小火车英文歌?《Down at the station》童谣解析 这是一首充满童趣的《鹅妈妈》童谣,名为《Down at the station》,主要描绘了一幅清晨在火车站,小火车们准备出发的场景。那么,小火车英文歌?一起来了解一下吧。
They’re two, they’re four
They’re six, they’re eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the Really Useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends
Thomas,he’s the cheeky one
James is vain but lots of fun
Percy pulls the mail on time
Gordon thunders down the line
Emily really knows her stuff
Herry toots and huffs and puffs
Edward wants to help and share
Toby,well let’s say-he’s square
They’re two, they’re four
Thry’re six, they’re eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the Really Useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends
Thry’re six, they’re eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the Really Useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends~~~
歌词翻译
两辆,六辆,四辆跟着八辆。

托马斯和他的朋友
They’re two, they’re four
They’re six, they’re eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the Really Useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends
Thomas,he’s the cheeky one
James is vain but lots of fun
Percy pulls the mail on time
Gordon thunders down the line
Emily really knows her stuff
Herry toots and huffs and puffs
Edward wants to help and share
Toby,well let’s say-he’s square
They’re two, they’re four
Thry’re six, they’re eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the Really Useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends
Thry’re six, they’re eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the Really Useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends
托马斯和他的朋友们 探险之歌
和托马斯和他的朋友们 踏上旅程 在这个世界 来回驰骋
新奇的探险在等着你 去探索不同国家的美丽
我们要去中国 澳大利亚 西班牙和秘鲁 肯尼亚 墨西哥
贯穿整个欧亚非拉 拜访熊猫 考拉和袋鼠
和托马斯和他的朋友们一起旅程永不结束
走遍世界 带着好奇心 即刻就出行
想要看一切 不同的国家 让我们全都探索吧
他们都很不同 有些大 有些小
我们还要去印度 波兰和德国 埃及 意大利
经过整个地球大陆 拜访狮子 大象和斑马
和托马斯还有他的朋友们一起 旅程永不结束
和托马斯还有他的朋友们一起 我们还要去 俄罗斯 美国和日本 法国 巴西
经过整个地球大陆 拜访鳄鱼 猴子和老虎
和托马斯和他的朋友们一起 旅程永不结束
和托马斯和他的朋友们一起 从这里到那里 旅程才刚刚开始
和托马斯和他的朋友们一起 旅程永不结束
《Down at the station》童谣解析
这是一首充满童趣的《鹅妈妈》童谣,名为《Down at the station》,主要描绘了一幅清晨在火车站,小火车们准备出发的场景。
童谣内容:
英文原文:
Down at the station, early in the morning,
See the little puffer-bellies all in a row;
See the engine-driver pull his little lever,
Puff puff, peep peep, off we go!
中文译文:
大清早,到车站,
瞧!小火车们排排站;
看,司机拉开他的小把手,
滴滴嘟嘟出发喽!
词汇解析:
engine-driver:火车司机,负责驾驶火车的人。
peep [pi:p]:嘟嘟声,喇叭声,模拟火车启动或行驶时的声音。
station [?ste??n]:车站,是火车停靠和出发的地方。
early [??:rli]:早期的,早的,表示时间很早。
puffer-billies [‘p?f?r ’b?l?z]:蒸汽小火车,这里用“puffer-bellies”形象地描述了小火车的样子。

They’re two, they’re fourThey’re six, they’re eightShunting trucks and hauling freightRed and green and brown and blueThey’re the Really Useful crewAll with different roles to playRound Tidmouth sheds or far awayDown the hills and round the bendsThomas and his friendsThomas,he’s the cheeky oneJames is vain but lots of funPercy pulls the mail on timeGordon thunders down the lineEmily really knows her stuffHerry toots and huffs and puffsEdward wants to help and shareToby,well let’s say-he’s squareThey’re two, they’re fourThry’re six, they’re eightShunting trucks and hauling freightRed and green and brown and blueThey’re the Really Useful crewAll with different roles to playRound Tidmouth sheds or far awayDown the hills and round the bendsThomas and his friendsThry’re six, they’re eightShunting trucks and hauling freightRed and green and brown and blueThey’re the Really Useful crewAll with different roles to playRound Tidmouth sheds or far awayDown the hills and round the bendsThomas and his friends~~~歌词翻译两辆,六辆,四辆跟着八辆。
以上就是小火车英文歌的全部内容,这首儿歌里,应该是"see the little puffer bellies all in the row",puffer bellies字面意思是河豚的肚子,在此比喻一辆辆胖嘟嘟的小火车,所以才会有后面的“all in the row”(全排成排)。可以翻成“看见一辆辆如同小河豚肚子一般胖嘟嘟的小火车全都排成了排”。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。