门牌号的英文?英文地址要从最小的单位写起。Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。例如:The address is 1028 J Street, Northwest, Washington, DC, 40028.地址为华盛顿特区,西北区,J大街1028号,邮政编码 40028.。那么,门牌号的英文?一起来了解一下吧。
最重要的是门牌一词,可以翻译为doorplate No.或the No.of doorplate
另一个是tablet,不过这个词有其它意思:
写字板, 书写板, 碑, 牌匾, 拍纸簿, 便笺簿, 药片, 小块
英文地址标准格式:
[门牌号] [街名] [方向],[单元格式] # [单元号]
[城市/镇],[省/州缩写两个字母],[编码]
[国家]
有些地方的省,甚至城市都回省略,比如菲律宾,就那么大。
单元格式分 Apt(公寓), Suite(套间,住共管公寓时用这个词), Unit(单元,统称)等等。
几个例子。加拿大:
123 Main Street North, Unit # 2
Toronto, ON A1B 2C3
Canada
美国:
123 Front Avenue South, Apt # 25B
New York, NY 10001
U.S.A.
123 Gebaster St, Cethlehen
123 是门牌号,Gebaster St是Gebaster Street的缩写,路名。
Cethlehen是城市/镇名。
你好
英文里的地址与中文刚好顺序相反
我们的是从大到小,就是中国某省某市等等
英语里就得反过来,一般房号到街名再到区名等等
注意:邮编一定放到最后
这里的123指第123号,Gebaster 街,Cethlehen市/区
希望能帮到你~
house number
Can you affirm to the house number of his family?
你对他家的门牌能肯定吗?
英文地址要从最小的单位写起。
Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。
Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。
例如:
The address is 1028 J Street, Northwest, Washington, DC, 40028.
地址为华盛顿特区,西北区,J大街1028号,邮政编码40028.。
扩展资料:
地址,是一串的字符,内含国家、省份、城市或乡村、街道、门牌号码、屋邨、大厦等建筑物名称,或者再加楼层数目、房间编号等。一个有效的地址应该是独一无二,有助邮差等物流从业员派送邮件,或者上门收件。
除了物流业,其它例如朋友聚会、登门拜访、求职招聘、公司注册登记等,也必须有一个地址。
由于文化差异,世界各地的地址字符顺序有所不同。例如中式地址顺序如上,而英式的顺序刚好是倒转,即是先写房号、门牌号数,最后是写出国家名称。
内存中每个用于数据存取的基本单位,都被赋予一个唯一的序号,称为地址。
参考资料:Address-百度百科
以上就是门牌号的英文的全部内容,英文地址标准格式:[门牌号] [街名] [方向],[单元格式] # [单元号][城市/镇],[省/州缩写两个字母],[编码][国家]有些地方的省,甚至城市都回省略,比如菲律宾,就那么大。单元格式分 Apt(公寓), Suite(套间,住共管公寓时用这个词), Unit(单元,统称)等等。几个例子。