忘恩负义的英语?Ungrateful man 忘恩负义 [词典] ungratefulness; devoid of gratitude; be ungrateful and act contrary to justice; be ungrateful and leave one's benefactor in the lurch; be ungrateful and treacherous;[例句]不要忘恩负义。那么,忘恩负义的英语?一起来了解一下吧。
正宗说法叫ingrate(名词)或者ungrateful(形容词),直译叫忘恩负义的,和你的那个说法意思已经最接近了

Don't know chalk from cheese.
He doesn't know chalk from cheese. 他不知好歹。
以上就是忘恩负义的英语的全部内容,忘恩负义,这个词源于英语的"devoid of gratitude",意思是缺乏感恩之情,不识好歹。当一个人对他人的好意或帮助表现出无动于衷,甚至做出违背公正和道义的行为时,我们就可以说他忘恩负义。忘恩负义的行为表现在对恩人的背弃,当一个人在接受了他人的援手后,不仅不感恩回馈,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。
