尘归尘土归土英文?尘归尘,土归土.的英文翻译 尘归尘,土归土.Dust is dusty, and soil is returned to earth.尘 [名] dust; dirt; this world; [书] trace;[例句]碳尘和燃油在大发动机里越积越多,造成了发动机短路。那么,尘归尘土归土英文?一起来了解一下吧。
尘归尘,土归土(ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life)。 意思是:你是什么就终究是什么,生老病死,从哪里来就会回到哪里去。
尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱。(出自中文版圣经,创世纪3.19)
你是什么就终究是什么,生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去。
“尘归尘,土归土”经常被用于很多影视作品和文学作品,如美国电影《木乃伊》中艾弗琳对埃默霍特普说的,使他重归黑暗。TVB《真相》和《潜行狙击》中也都曾引用过。文学作品中如新概念小说《绯烟》等。
《圣经》从最早成书的约伯记在3500年前左右(约公元前1500年)到最后成书的启示录(公元90-96年之间),历经1600年左右,共有超过40个作者。这些作者多为犹太人,其文化水平、身份地位和职业各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、渔夫、医生等等。各作者受神的默感,描述神给各人的启示各自成文。此后口耳相传,最后由各宗教组织权势团体集结成册。并各自宣称正统《圣经》。
“尘归尘土归土”的下一句是:让往生者安宁,让在世者重获解脱。这句话出自中文版圣经,创世纪3.19。
英文原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life.
意思是:“你是什么就终究是什么,生老病死,从哪里而来就会回到哪里去。”还有一种翻译是:“灰尘归灰,灰尘归土。指望复活,得永生,也是如此。”
扩展资料:
“尘归尘,土归土”的应用
“尘归尘,土归土”在很多影视作品和文学作品都曾经被引用,如美国电影《木乃伊》中艾弗琳对埃默霍特普说的,“使他重归黑暗”。其意思便是引至“尘归尘,土归土”而在TVB的《真相》、《布衣神相》、《潜行狙击》、《异形3》等等著作中也都曾经被引用过。
而在游戏中更是曾被《使命召唤:现代战争3》作为一个关卡的名字。在网络游戏《魔兽世界》中也曾作为熔火之心副本9号BOSS、海加尔山副本1号BOSS以及许多NPC的经典台词。
文学作品中如新概念小说《绯烟》等。以及2014更新的《美国恐怖故事3》中,女巫Zoe让僵尸回归的一句“回到你该回的地方!”中出现。
魔兽世界兽人npc英文台词是:
1、for the Horde! (为了部落)
2、STREATH AND HONOR , BLOOD AND THUNDER !(力量与荣耀,鲜血与雷鸣!)
3、For the azeroth,For the alliance!(为了艾泽拉斯为了联盟!)
4、Ilidan:"You are not prepared!"(伊利丹:“你们这是自寻死路!”)
5、Akama: "The time has come! The moment i s at hand!"(阿卡玛:“时机来临了终于等到这一刻了!”)
1. 尘归尘土归土什么意思
尘归尘,土归土”这句话出自圣经: 尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱。(出自中文版圣经,创世纪3.19) 原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life…… 大概意思是:你是什么就终究是什么,生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去。 在中文版圣经中是这样翻译的:你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的,你本是尘土,仍要归于尘土。
这男的是你什么人?
2. 尘归尘土归土是什么意思
“尘归尘,土归土”,《圣经》上说人是神用泥土做的。 所以人活在世上,吃住用都来自大地,但当一死去,还是埋进地下,变成白骨,最后在时间岁月的消磨下,又变成尘土细沙。最后还是归途,有落叶归根的意味,预示着世间万事万物最终的归宿。
“尘归尘,土归土”这句话出自圣经:尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱。(出自中文版圣经,创世纪3.19)
原文:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life
大意是:你是什么就终究是什么,生老病死,生命轮回,从哪里来就会回到哪里去。
以上就是尘归尘土归土英文的全部内容,Ashes to ashes, dust to dust (尘归尘,土归土)听上去如此自然,没有埋怨,没有悲伤,一切不过是回到原处。很好奇为什么西方人面对死亡能如此平静。