终于英文翻译?终于:finally 最终:at last 终究:in the last 最后:at the end 终于是着重表现情绪释放,最终是着重表示已完的。终究注重结果带来的影响,而最后是指注重最后的结果。区别就是短语的不同。仅表个人见解,那么,终于英文翻译?一起来了解一下吧。
终于等到你翻译为:Finally,I get you.
finally
英 [ˈfaɪnəli]美 [ˈfaɪnəli]
adv.总算;最后,终于;末后;结果
get
英 [get]美 [ɡɛt]
vt.得到;抓住;说服;受到(惩罚等)
vt.& vi.到达,来
vi.成为;开始;设法对付;获得利益或财富
n.生殖,幼兽;赢利
Thesunwasfinallysetting,andIwasabouttogetoutandfollowyouonfoot.
太阳快要下山了,那样我就能下车徒步跟着你了。
Helmshemsandhawsandfinallyasks,"CanIthinkaboutitandgetbacktoyou?"
海尔姆斯想了一会儿问,“我能不能仔细想想再回答你?”
扩展资料
You are here at last也可翻译成终于等到你的意思。
at last
英 [æt lɑ:st]美 [æt læst]
终于;卒;结果;算是
Sinceyouarehereatlast,hesaid,interruptingherexplanation,"nevermindtheexcuses&startservingthecustomers."
你终于来了,他说,打断了她的解释,“别找理由了,去照顾客人吧。
at last,at long last
eventually,
finally,
in the end,
lastly,
ultimately,
“终於等到了”的英文表达是 “finally got it.”
核心短语:finally got,表示“终于得到了”或“终于等到了”。
例句应用:如果要表达“我也终于等到了你”,可以翻译为 “I also finally got you.“,这里的“got”后面直接跟了宾语“you”,同样地,“got”后面也可以跟其他表示等待到的内容或事物的名词,如“I finally got the news I’ve been waiting for.”

终于-副词
finally
最后, 终于, 到底, 卒, 到头来, 算
at last
终于, 到底, 卒
in the end
到底, 到头来, 终究, 终于, 究竟, 竟
eventually
终于, 终究, 竟

I can/may go home at last.
= I can come/get to go home. 我终于可以回家了。(注:get/come+不定式表示:终于,开始,逐渐地)
以上就是终于英文翻译的全部内容,终于等到你翻译为:Finally,I get you.finally 英 [ˈfaɪnəli] 美 [ˈfaɪnəli]adv.总算;最后,终于;末后;结果 get 英 [get] 美 [ɡɛt]vt.得到;抓住;说服;受到(惩罚等)vt.& vi.到达,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。