当前位置: 首页 > 学英语

心血管疾病英文

  • 学英语
  • 2024-07-10

心血管疾病英文?病那么,心血管疾病英文?一起来了解一下吧。

disease 疾病
anemia, anaemia 贫血
angina pectoris 心绞痛
appendicitis 阑尾炎
arthritis 关节炎
bronchitis 支气管炎
cancer 癌
catarrh 卡他,粘膜炎
chicken pox, varicella 水痘
cholera 霍乱
cold 感冒,伤风,着凉
(head) cold 患感冒
diabetes 糖尿病
diphtheria 白喉
eczema 湿疹
epilepsy 癫痫
erysipelas 丹毒
gangrene 坏疽
german measles, rubella 风疹
gout 痛风
headache 头痛
hemiplegy, hemiplegia 偏瘫,半身不遂
interus, jaundice 黄疸
indigestion 消化不良
influenza, flu 流感
insanity 精神病
leukemia 白血病
malaria 疟疾
malnutrition 营养不良
malta fever 马耳他热,波状热
measles 麻疹
migraine, splitting headache 偏头痛
miocardial infarction 心肌梗塞
mumps 流行性腮腺炎
neuralgia 神经痛
neurasthenia 神经衰弱
paralysis 麻痹
peritonitis 腹膜炎
pharyngitis 咽炎
phtisis 痨病,肺结核
pneumonia 肺炎
poliomyelitis 脊髓灰质炎
rabies 狂犬病
rheumatism 风湿病
rickets, rachitis 佝偻病
scabies, itch 疥疮
scarlet fever 猩红热
sciatica 坐骨神经痛
sclerosis 硬化
septicemia, septicaemia 败血病
sinusitis 窦炎
smallpox 天花
swamp fever 沼地热
syncope 晕厥
syphilis 梅毒
tetanus 破伤风
thrombosis 血栓形成
torticollis, stiff neck 斜颈
tuberculosis 结核病
tumour 瘤 (美作:tumor)
typhus 斑疹伤寒
urticaria, hives 荨麻疹
whooping cough 百日咳
yellow fever 黄热病

区别在于具体含义,用法的不同。
1、illness 更强调“病人的主观感受”,而 disease 则偏向医生诊断出的“具体且客观存在的病症”。比如,我们会用搭配“mental illness”表示“心理疾病”,“terminal illness” 表示“不治之症”。
2、“illness”通常指“人身体或精神上的疾病”,很少用于描述“动物和植物生病”,除非说话的人把它看成和人一样有主观意识的生物。Disease 则可以用来描述各类具体的病症,包括人、动物和植物所得的疾病。
扩展资料
相关短语:
1、mental illness 精神病
2、serious illness 重大疾病
3、terminal illness 终期病患
4、state of illness 病况
5、state of an illness 病情
6、slight illness 小病;不适;头疼脑热
相关句子:
①It is said that relationship problems may cause stress-related illnesses.
据说,恋爱问题有可能引起和压力相关的疾病。
②Many women say they battled minor mental illness during pregnancy.
很多女性说她们怀孕期间曾与轻度心理疾病抗争。
③The flu, chickenpox and measles are all common infectious diseases.
流感、水痘和麻疹都是常见的传染病。

头疼——headache
感冒——catch a cold
骨折----fracture
癌症——cancer
天花----smallpox
胃病----tummy bug
肺炎----pneumonia
发烧--have a fever
肚子疼--stomachache
肺结核--phthisic
营养不良--malnutrition
阑尾炎(盲肠炎)--appendicitis
流行性感冒--flu
冻疮--chilblain,kibe
关节炎--arthritis
支气管炎--bronchitis
贫血--anemia/anaemia
粘膜炎(卡他)--catarrh
水痘--chicken pox/varicella
霍乱--cholera
糖尿病--diabetes
白喉--diphtheria
湿疹--eczema
癫痫--epilepsy
白血病--leukemia
心计梗塞--miocardial infarction
麻痹 --paralysis
腹膜炎--peritonitis
脊髓灰质炎 --poliomyelitis
佝偻病--rickets, rachitis
疥疮--scabies, itch
猩红热--scarlet fever
荨麻疹 --urticaria, hives
百日咳 --whooping cough
不知道够不够用,凑合着用吧,不够别人还要提供的!

disease, illness,sickness的用法区别
三者都可表示“疾病”,区别如下:
1. disease 表示“疾病”,通常指具体的“疾病”(可数)。如:
Most diseases could be wiped out. 多数疾病是可以消灭的。
I caught the disease from you. 这病我是从你那传染来的。
注:有时指疾病的总称(不可数),即通称的“疾病”。如:
Rats spread disease. 老鼠传染疾病。
Cleanliness helps prevent disease. 清洁有助于预防疾病。
2. illness 和 sickness 常可通用,它们主要用于表示生病的时间或因病(disease)导致的不健康状态等。如:
He can’t come because of illness. 他因病不能来。
He died after a long illness. 他死之前病了很久。
She is cheerful in spite of her illness. 她尽管有病,但还是快乐。
3. 用于医学上表示各种病称时,通常用 disease。如:
contagious diseases 传染病
English disease 气管炎
heart disease 心脏病
lung disease 肺病
a nervous disease 神经病
a sex disease 性病
skin disease 皮肤病 等等
注:有个别搭配也用 illness。如:
mental illness [sickness] 精神病

disease:作为名词表示病;<植物>病害;<精神,道德的>不健全,<社会制度等的>弊病;作为动词表示使有病,使不健全,使不正常
illness:只能作为名词,表示病,疾病,身体不适,恶意等意思.和ill的用法相同,它不于同sick,例如:her mother is sick,但不能说her mother is illness.illness也就是说不能作表语.
扩展资料:
名词(Noun,简称n.),是词类的一种,属于实词,名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称,名词同时也分为专有名词和普通名词。
名词格的种类:英语名词有三个格,即主格、宾格和所有格。其中个体名词表示某类人或东西中的个体,如girl(女孩)等;集体名词表示若干个个体组成的集合体,如audience(观众,听众)等;物质名词表示无法分为个体的实物,如water水等;抽象名词表示动作、状态、品质、感情等抽象概念,如work(工作),happiness幸福等。名词根据其可数性,可分为可数名词和不可数名词。
表语是说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的,表语常由名词、形容词、副词、介词短语、动名词、不定式、从句来充当,它常位于系动词(be, become, appear, seem,look,sound,feel,get,smell等词)之后。如果句子的表语也是由一个句子充当的,那么这个充当表语的句子就叫做表语从句。

以上就是心血管疾病英文的全部内容。

猜你喜欢