桥在河上的英文?应该是Over, 横跨在。上方的意思, cross有点紧贴着穿过的意味,像如穿过马路,cross the road. above只是在上方,通常是正上方,所以个人感觉应该是over更合适!那么,桥在河上的英文?一起来了解一下吧。
用over好
因为over有在空间方位上的“在……之上”的意思;还表示在……上方越过的意思
如例句:
We live over a small bookstore.
我们住在一家小书店的楼上。
A plane flew over the house.
一架飞机飞过了房子。
over.
桥在小河上,介词要用over.因为桥是跨越小河的。比如There is a bridge over the river.(河上有一座桥)
the bridge on the river
the bridge over the river
都可以
over (believe me !!!)
There is a bridgeoverthe river .
河上有座桥。
There is a bridge over the river. 河上有一座桥
over 是正上方 ,
above 是上方,非正上方
以上就是桥在河上的英文的全部内容,over:adv. 结束;越过;从头到尾 prep. 越过;在之上;遍于之上 adj. 结束的;上面的 vt. 越过 above:prep. 超过;在上面;在之上 adv. 在上面,在上文 adj. 上文的 n. 上文 The bridge over river。