棘手的问题英文?1、problem:棘手的问题,难题,困难,逻辑题,数学题。2、matter:事关紧要,要紧,有重大影响。3、question:问题,疑问,事情,议题,课题,怀疑,困惑。二、用法不同 1、problem:problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还可指数字、那么,棘手的问题英文?一起来了解一下吧。
problem和matter和question的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、problem:棘手的问题,难题,困难,逻辑题,数学题。
2、matter:事关紧要,要紧,有重大影响。
3、question:问题,疑问,事情,议题,课题,怀疑,困惑。
二、用法不同
1、problem:problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还可指数字、事实等方面的问题、习题或思考题。
2、matter:指“麻烦事,困难,毛病”,在句中可用作表语或后置定语,常用在what,something,anything或nothing后。复数形式matters意为“情形,事态”,而不是“多件事”。
3、question:question的基本意思是需要回答的“问题”,尤其指讨论中的事物,需要决定的事物、查询、事件等,即“议题,难题”,是可数名词。
三、侧重点不同
1、problem:preblem 常指需要“着手解决的问题”。
2、matter:matter通常指“麻烦事”,强调“需要帮助或处理”。
3、question:question指的是“需要回答”的问题。

在汉语里,这些貌似的同义词,在英语里则不能混为一谈。 question 它指的是“需要回答”的问题,所以常和answer 连用; 而matter通常指“麻烦事”,强调“需要帮助或处理”,所以, 当看见某人表情不好时常说 what`s the matter? ; preblem 常指需要“着手解决的问题”, 所以, 常用 solve the preblem ,即解决问题。
answer和reply的区别在于:前者这要用在口语里,且为及物动词, 其宾语为指“问题”的词,即 answer 。。。, 后者则多见于书面语里, 且后面要接 to, 即 reply tosb. , 回答某人 ,其宾语是“指人”的词。
mouse和rat :从英文解释来看,mouse 和rat都指的是 “老鼠,耗子”, 但前者经常个头较小,且给人以“可爱”之意, 而后者体型较大, 但无可爱之意;因此, 米老鼠应翻译成 MickyMouse,可是翻译成 Micky rat 就是错的。
明白了吗? 学英语, 一定注意,不能总是按汉语习惯去套英语, 否则,会闹笑话的。

problem:1. 问题,疑难问题
Measures have been taken to solve traffic problems in big cities.
业已采取措施以解决大城市的交通问题。
2. 【数】习题,几何作图题
3. 难弄的人,引起麻烦的人[S1]
My kid brother is a real problem.
我弟弟真是个难弄的人。
matter:1. 事情;问题;事件[C]
It was a matter of life and death for them.
这事对他们来说是生死攸关。
2. 麻烦事,毛病[the S][(+with)]
There's something the matter with this car.
这辆汽车有点毛病。
3. 物质[U]
Matter exists in three states: solid, liquid and gas.
物质以三种形态存在,即固态、液态和气态。
4. (文章等的)素材,内容;主题[the S]
5. 事态;情势[P]
Matters are different from country to country.
情形因国家而异。
问题的英文:problem。
problem:
n.棘手的问题;难题;困难;逻辑题;数学题;
adj.找麻烦的;成问题的;惹乱子的;
复数: problems
扩展资料
We need to take a more global approach to the problem.
我们需要更全面地看这个问题。
This is going to be a huge problem for us.
这将是我们的一大难题。
There must be a way around the problem.
肯定有解决这个问题的办法。
Let's attack one problem at a time.
咱们一次全力处理一个问题。
problem的范围很大,除了没有见过answer my problem,别的都见过,what`s the problem?也可以。有点水平的问题用matter。question多用在提问,如answer my question具体翻译应是“回答我刚提的问题” , what`s your question?你的提问是什么? 在这词上多往提问这方面想,就能区分了。

以上就是棘手的问题英文的全部内容,2、从problem英文解释可以看出,problem是很难处理或理解的,被认为是不受欢迎、有害或错误并需要克服的事情或情况,意为“棘手的问题;难题;困难”,例如:3、Financing the camp’s athletic program is a problem.资助夏令营的体育项目是一个问题。4、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。