爱你心口难开英文原唱?1. 中文名《爱你在心口难开》:这首歌曲在港台地区的中文原唱是凤飞飞,演唱时间是80年代中期。在大陆,张蔷于1986年首次演唱了这首歌曲,之后许多歌手纷纷翻唱,其中包括高胜美、尤雅等。那么,爱你心口难开英文原唱?一起来了解一下吧。
Wow wow, yea yea,I love you more than I can say
哦 ~ ~ ~ ~ 我爱你在心口难开
I'll love you twice as much tomorrow
我对你的爱一天胜似一天
Oh, love you more than I can say
哦,我爱你在心口难开
wow wow, yea yea, I'll miss you every single day
哦 ~ ~ ~ ~我每一天都在思念着你
Why must my life be filled with sorrow ?
为什么我的人生必须充满着悲伤 ?
Oh, love you more than I can say
哦,我爱你在心口难开
Ah, don't you know I need you so ?
啊,难道你不知道我是多么的需要你 ?
Oh tell me please I gotta know !
哦,请告诉我,我必须知道 !
Do you mean to make me cry ?
你是不是有意要让我哭 ?
Am I just another guy ?
又或者说我仅是你追求者之一 ?
wow wow yea yea, I miss you more than I can say
哦 ~ ~ ~ ~ 我想你在心口难开
Why must my life be filled with sorrow ?
为什么我的人生必须充满着悲伤 ?
Oh, love you more than I can say
哦,我爱你在心口难开
{ Instrumental }
Oh don't you know I need you so ?
哦,难道你不知道我是多么的需要你 ?
So tell me please, I gotta know !
所以请告诉我,我必须知道
Do you mean to make me cry ?
你是不是有意要让我哭 ?
Am I just another guy ?
又或者说我仅是你追求者之一 ?
Wow wow, yea yea ,I love you more than I can say
哦 ~ ~ ~ ~我爱你在心口难开
I'll love you twice as much tomorrow
我对你的爱一天胜似一天
Wow, love you more than I can say
哦,爱你在心口难开
I'll love you more than I can say
我将会爱你在心口难开
I'll love you more than I can say........Ohhhhhhhhhh
我将会爱你在心口难开........哦 ~~~~~
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I'll love you twice as much tomorrow
我将会爱你一天胜似一天
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I'll love you twice as much tomorrow
我将会爱你一天胜似一天
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I love you more than I can say
我爱你在心口难开
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I love you more than words can say
我爱你在心口难开
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I love you more than I can say
我爱你在心口难开

歌词是错误的。应该是I love you more than I can say 不是see
歌名是《爱你在心口难开》的 英文版《more than i can say》
《爱你在心口难开》由依风填词,陈志远编曲,在台湾国语版的原唱是凤飞飞。凤飞飞1981年翻唱该歌曲是来自英文歌曲《More Than I Can Say》。
《More Than I Can Say》是由杰瑞·埃利森(JERRY ALLISON)和桑尼·库尔梯斯(SONNY CURTIS)在上世纪50年代初期创作的。
歌手:J.I. Allison/Sonny Curtis
词: 依风,曲:陈志远
歌词:
Oh oh yeah yeah
I love you more than I can say
I love you twice as much tomorrow
I love you more than I can say
Oh oh yeah yeah
I'll miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
I love you more than I can say
Don't you know I need you so
Tell me please I gotta know
Do you mean to make me cry
Am I just another guy
Oh oh yeah yeah
I miss you more that I can say
Why must my life be filled with sorrow
I love you more than I can say
Don't you know I need you so
Please tell me I gotta know
Do you mean to make me cry
Or am I just another guy
Oh oh yeah yeah
I love you more than I can say
I love you twice as much tomorrow
I love you more than I can say
I love you more than I can say
I love you more than I can say
Ooh, I love you more than I can say
Ooh, I love you more than I can say
Ooh, I love you twice as much tomorrow
Ooh, I love you twice as much tomorrow
Ooh, mmmm

《More Than I Can Say》中文译作《爱你在心口难开》,
是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)
于50年代初期创作,由Bobby Vee 在1961年唱红的,
后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。
此曲因此成为80年代恋情男女吐露新生的抒情经典,
1980年分别获得金唱片奖第二名、美国排行榜5周亚军、
抒情榜3周冠军和英国榜亚军单曲。
虽是不同的唱法和编曲配乐,两种版本其实各有千秋,
只是前一版本如今少见就是。港台的凤飞飞,国内的张蔷都曾经翻唱过。
woh -- woh -- yeah -- yeah
i love you more than i can say爱你在心口难开
i'll love you twice as much tomorrow 我对你的爱与日俱增
i love you more than i can say爱你在心口难开
woh -- woh -- yeah -- yeah
i'll miss you every single day 我每一天都会思念你
why must my life be filled with sorrow为什么我的生活充满悲伤
i miss you more than i can say爱你在心口难开
oh don't you know i need you so你不知道我是如此地需要你
oh tell me please i gotta know请告诉我 我想知道
do you mean to make me cry 你是故意想让我哭泣吗
am i just another guy还是我只是其他的某某人
woh -- woh -- yeah -- yeah
i love you more than i can say爱你心口难开在
why must my life be filled with sorrow为什么我的生活充满悲伤
oh i love you more than i can say 爱你在心口难开
下面重复的就不翻了
oh don't you know i need you so
oh tell me please i gotta know
do you mean to make me cry
am i just another guy
woh -- woh -- yeah -- yeah
i love you more than i can say
i'll love you twice as much tomorrow
oh i love you more than i can say
i love you more than i can say
i love you more than i can say
i'll love you twice as much tomorrow
i'll love you twice as much tomorrow
(more than i can say)
i love you more than i can say
i love you more than i can say
回答者:ranmax - 高级魔法师 六级 4-17 09:38
楼上的完全正确 郁闷 比我还快呢
回答者:lenoyu - 助理 二级 4-17 09:39
《More Than I Can Say》中文译作《爱你在心口难开》,
是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)
于50年代初期创作,由Bobby Vee 在1961年唱红的,
后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。
此曲因此成为80年代恋情男女吐露新生的抒情经典,
1980年分别获得金唱片奖第二名、美国排行榜5周亚军、
抒情榜3周冠军和英国榜亚军单曲。
虽是不同的唱法和编曲配乐,两种版本其实各有千秋,
只是前一版本如今少见就是。港台的凤飞飞,国内的张蔷都曾经翻唱过。
回答者:lionrose - 试用期 一级 4-17 09:40

以上就是爱你心口难开英文原唱的全部内容,《More Than I Can Say》中文译作《爱你在心口难开》,是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)于50年代初期创作,由Bobby Vee 在1961年唱红的,后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。此曲因此成为80年代恋情男女吐露新生的抒情经典,1980年分别获得金唱片奖第二名、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。