洁癖英文怎么说?“洁癖”:mysophobia;“强迫症”:obsessive-compulsive disorder。另外“有洁癖的人”口语叫neat freak。其中,neat和中文的“整洁”比较对应,意思是“整齐又清洁”,而freak指“举止或行为不正常的人”。neat freak完全可以用来指代中文的“有洁癖的人”,但它除了表示一个人爱干净,那么,洁癖英文怎么说?一起来了解一下吧。
爱干净是小清新还是洁癖的英文翻译_百度翻译
爱干净是小清新还是洁癖
Love is a small fresh clean or tidy
全部释义和例句试试人工翻译
tidy_百度翻译
tidy英[ˈtaɪdi]美[ˈtaɪdi]
adj.整洁的,整齐的; (数量) 相当大的; 相当好的; 健康的;
n.盛零碎物品的容器; 椅子的背罩;
vt.使整洁; 弄整齐; 使有条理; 整理,收拾;
[例句]Having a tidy desk can seem impossible if you have a busy, demanding job
如果工作忙、难度大,要想保持桌面整洁似乎不太可能。
[其他]比较级:tidier 最高级:tidiest 第三人称单数:tidies 现在分词:tidying过去式:tidied 过去分词:tidied
洁癖cleanliness
强迫症obsession/obsessivecompulsivedisorder(专业术语)
不过一般如果要说“她有洁癖”的话,地道的用法并不是说“She has cleanliness”,而是如下表达:
She is obsessive about being clean and tidy. 她痴迷于干净整洁。
obsessive about sth / doing sth 痴迷于某事物/做某事
cleanliness
你不会是有洁癖吧?
You're not squeamish, are you?
洁癖术语为mysiphobia 但一般不会使用这么正式的词,除非在一些科普或心理学的文章中。通常人们遇有洁癖者称其为neat/germ freak
探索洁癖的英文拼写为何难以查找
在探索洁癖的英文表述时,经常遇到一些特定词汇的拼写难以在在线词典或传统词典中找到。这其中包括mysophobia、wowser和overnice(请注意,overnice的拼写有误)。这些词汇代表了不同层面的洁癖概念,mysophobia指的是对不洁的病态恐惧,wowser代表了虔诚的清教徒或老古板,而overnice则描述了过分讲究、吹毛求疵或洁癖的性格特征。
在线词典Dict.cn辞海和《全息英汉词典》(中国致公出版社)均收录了这些词汇,显示它们在学术和语言学领域被广泛使用。mysophobia和wowser在学术研究和语言学习中频繁出现,帮助人们更准确地描述和理解洁癖现象。相比之下,过nice的拼写,作为对洁癖的描述性词汇,在主流资源中的收录情况较为罕见,这可能与拼写错误或使用频率较低有关。
在进行搜索时,可能会遇到mysophobia和wowser这类词汇的直接查询结果,因为它们在语言学和心理学术语中具有一定的知名度。然而,对于过nice的拼写,由于其不规范或较少被使用,可能不易找到相关解释,这并不意味着这些概念不存在,而可能是搜索策略需要调整,或者需要深入探索非主流或特定领域的文献。
以上就是洁癖英文怎么说的全部内容,这其中包括mysophobia、wowser和overnice(请注意,overnice的拼写有误)。这些词汇代表了不同层面的洁癖概念,mysophobia指的是对不洁的病态恐惧,wowser代表了虔诚的清教徒或老古板,而overnice则描述了过分讲究、吹毛求疵或洁癖的性格特征。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。