剥皮英语怎么说?peel的意思是“削皮”或“剥皮”。以下是详细解释:基本含义 在多数情境下,peel是一个动词,主要的意思是“削皮”或“剥皮”。这个词汇通常用来描述去除水果、蔬菜等表皮的过程。例如,当我们说“peel an apple”时,意思就是“削掉苹果的皮”。此外,在某些情况下,那么,剥皮英语怎么说?一起来了解一下吧。
Seashells
你可以上Google在线翻译,那上面可以帮你翻译,一般不会有太大的出入。
http://translate.google.com/translate_t?langpair=zh|en
没有这个单词,根据您的拼写来看,考虑应是:skin
skin
英式读音:[skɪn]
美式读音:[skɪn]
中文谐音:司克英
n.皮,皮肤; (蔬菜,水果等) 外皮; 毛皮;
vt.剥皮,削皮; 擦破皮,擦伤; 欺骗;
vi.使愈合,长皮;
[例句]Hisskinis clear andsmooth
他的皮肤光洁平滑。
[其他]第三人称单数:skins复数:skins现在分词:skinning过去式:skinned
贝壳的英语常指shell。seashell指海贝壳。(要提两者区别的话)
贝壳, 海螺壳: conch
宝贝, 贝壳:cowry
贝壳, 壳, 外形, 炮弹:shell
shell 基本解释如下:
n. (贝、卵、坚果等的)壳;外壳;炮弹;(人的)表面性格
vt. 去壳,脱落;炮击
vi. 剥皮;炮轰
shell 变化形式
复数: shells
第三人称单数: shells
过去式: shelled
过去分词: shelled
现在分词: shelling
易混淆的单词: Shell
所属分类: CET4TEM4IELTSGRE考 研TOEFLCET6
中文词源
shell 壳,壳体,外壳,炮弹。
来自古英语 scell,贝壳,蛋壳,来自 Proto-Germanic*skaljo,分开,切开,来自 PIE*skel,切, 分,词源同 scale,shelf.引申诸相关比喻义。
shell 用法和例句
This will only apply when working from a shell .
这只适用于从外壳程序运行时。
Pierre marcolini 's christmas shell pralines are a thing of wonder .
皮埃尔马克里尼的圣诞点心带壳果仁糖是个好东西。
Palestinian sources said a single tank shell killed 12 other people in northern gaza .
巴勒斯坦消息称一枚单坦克炮弹在加沙北部炸死了12个人。
skin
英 [skɪn]美 [skɪn]
n.
皮,皮肤;(蔬菜,水果等)外皮;毛皮
vt.
剥皮,削皮;擦破皮,擦伤;欺骗
vi.
使愈合,长皮
adj.
<俚>色情的
以上就是剥皮英语怎么说的全部内容,水果皮的英语是peel。一、peel的含义:v.剥;脱落;剥(水果、蔬菜等的)皮;起皮;剥掉;揭掉。n.果皮;(某些水果、蔬菜的)外皮。第三人称单数:peels;复数:peels;现在分词:peeling;过去式:peeled;过去分词:peeled。二、peel的固定搭配:1、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。