当前位置: 首页 > 英语学习网

上海外滩英文介绍,描写上海外滩的景色的英语

  • 英语学习网
  • 2025-05-03

上海外滩英文介绍?外滩(英文:The Bund;上海话拼音:nga thae),位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,为中国历史文化街区。1844年(清道光廿四年)起,外滩这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照,也是旧上海租界区以及整个上海近代城市开始的起点。那么,上海外滩英文介绍?一起来了解一下吧。

上海外滩讲解词3分钟

外滩位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,为中国历史文化街区。1844年起,外滩这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照。

The Bund is located on the Bank of Huangpu River in Huangpu District, Shanghai, which is a historical and cultural block in China.

Since 1844, the Bund area has been designated as a British concession, which has become a true portrayal of Shanghai's ten mile market.

外滩全长1.5公里,南起延安东路,北至苏州河上的外白渡桥,东面即黄浦江,西面是旧上海金融、外贸机构的集中地。

The Bund is 1.5 kilometers long, South Yanan East Road, north to Suzhou River on the outer white bridge, East is Huangpu River, the west is the old Shanghai financial and foreign trade organization's concentration.

上海辟为商埠以后,外国的银行、商行、总会、报社开始在此云集,外滩成为全国乃至远东的金融中心。

介绍上海外滩英语小短文

The Oriental Pearl Tower (东方明珠塔) is a TV tower Shanghai Oriental Pearl Tower is located at the tip of Lujiazui in the Pudong district, by the side of Huangpu River, opposite the Bund of Shanghai. The design of the building is based on a Tang dynasty poem about the haunting sound made by a lute.

The Bund (外滩) is a row of buildings in Shanghai, People's Republic of China. It is located at the bank of the Huangpu river, facing Pudong, in the eastern part of Huangpu District.The Bund has dozens of historical European colonial buildings lining against the Huangpu river that once housed numerous banks from Britain, France, USA, Russia, Germany, Japan, The Netherlands and Belgium. ...

Nanjing Road (南京路) is the main shopping street of Shanghai and one of the world's busiest shopping streets. It extends from The Bund to the People's Square.

The Jin Mao Building or Jin Mao Tower (金茂大厦) is an 88-story landmark skyscraper in the Lujiazui area of the Pudong district of Shanghai, People's Republic of China. It contains offices and the Shanghai Grand Hyatt hotel. As of 2005, it is the tallest building in the PRC, the fifth tallest in the world by roof height and the seventh tallest by pinnacle height. Along with the Oriental Pearl Tower, it is a centerpiece of the renowned Pudong skyline.

上海外滩简介50字英文

The Bund (Wai Tan) is one of the symbols of Shanghai.

Located along the Huangpu River, the Bund shows off Shanghai’s outstanding foreign buildings, most of which were erected before 1937. To the Europeans, the Bund was Shanghai’s answer to Wall Street. In the 1930s, the string of buildings hosted the city's financial and commercial centers, and the world's greatest banks and trading empires established a base here.

“The Bund” was derived from the Anglo-Indian term that literally means “a muddy embankment.” At the beginning of the 19th century, the area was a mere shallow waterfront covered with reeds.

At the northwestern end of the Bund was Huangpu Park (once called British Public Gardens). More of a pedestrian walkway than a conventional park, this area was also under the control of the Brits. It was forbidden territory to Chinese people for years, unless they were accompanying employers. Today, the park is free and open to everyone; it is a well-maintained walkway providing excellent views over the river to Pudong and

down the river to the old Customs House and other colonial relics.

On the west side of the Bund are various towering buildings of different architectural styles, including Gothic, Baroque and Romanesque. The combination of these structures creates a unique boulevard that resembles the Liverpool Docks and 1920s New York City.

Today, the Bund is in the process of another transformation. The building, identified by a crowing dome, is the old Hong Kong & Shanghai Bank, which was completed in 1921. For many years it has housed the Shanghai People’s Municipal Government. The statues that once lined the Bund no longer exist. The pair of bronze lions that once stood outside the Hong Kong & Shanghai Bank are now housed at the Bund History Museum.

上海东方明珠英文介绍

150年前,当殖民者们踏上上海这块陌生的土地时,就看中了黄浦江的这片江滩。于是,这条曾经是船夫与苦工踏出来的纤道。经过百余年的建设,高楼林立、车水马龙。这些古典主义与现代主义并存的建筑,已成为了上海的象征。

外滩,北起外白渡桥,南抵金陵东路,全长约1.5公里,东面靠着黄浦江,西侧是52幢风格各异的大厦,外滩的精华就在于这些被称为“万国建筑博览”的外滩建筑群。著名的中国银行大楼、和平饭店、海关大楼、汇丰银行大楼再现了昔日“远东华尔街”的风采,这些建筑虽不是出自同一位设计师,也并非建于同一时期,然而它们的建筑色调却基本统一,整体轮廓线处理惊人的协调。无论是极目远眺或是徜徉其间,都能感受到一种刚健、雄浑、雍容,华贵的气势。

有人说“外滩的故事就是上海的故事。”外滩那一座座钢筋水泥的楼宇,不正讲述着旧上海滩如梦般繁华的往事。

亚细亚大楼

被誉为“外滩第一楼”,建成于1906年,原名麦克波恩大楼。其高8层,建筑面积11984平方米,占地1739平方米。大楼外观具有折中主义风格。立面为横三段、竖三段式。底段与上段均为巴洛克式造型,中段为现代主义建筑风格。大楼气派雄伟,简洁中不乏堂皇之气。可谓简繁相怡,华贵典雅。

外滩简介英语50字

上海外滩英文介绍如下:

Shanghai Bund:英/ˌʃæŋˈhaɪ bʌnd/ 美/ˌʃæŋˈhaɪ bʌnd/。

新上海滩;上海滩;外滩;上海外滩。

1. 介绍

上海外滩是上海的标志性景点之一,坐落于上海市黄浦区外滩地区,背靠老上海的城隍庙,面朝浦江,可以俯瞰东方明珠,是一个非常受游客欢迎的旅游胜地。然而,有些人却争议说上海外滩不是海,这是否真的如此呢?

2. 上海外滩的位置

上海外滩位于黄浦江畔,起始于南京东路的外白渡桥,止于金陵东路,是一条公共的海堤和公园。因为它坐落在黄浦江畔,所以有人认为它是海。然而,实际上黄浦江只是长江的一个主要分支,连接着长江和东海之间的一条狭长的河道。

3. 黄浦江的性质

黄浦江是一条潮汐河流,由于它的长短和弯曲程度,使得潮汐在这里变得尤其明显。潮汐会影响海拔高度的上升和下降,导致黄浦江朝向大海的方向时出现巨大的海浪。因此,尽管黄浦江流经上海市,但它并不是海,而只是一条河流。

4. 外滩的建设

上海外滩是在19世纪末和20世纪初由外国殖民者建设而成的,当时它是一个沿江防御工事和码头,以保护外国商人和船只。后来又建成了一些欧式的建筑,成为当时在上海城市风貌的代表之一。

以上就是上海外滩英文介绍的全部内容,新上海滩;上海滩;外滩;上海外滩。1. 介绍 上海外滩是上海的标志性景点之一,坐落于上海市黄浦区外滩地区,背靠老上海的城隍庙,面朝浦江,可以俯瞰东方明珠,是一个非常受游客欢迎的旅游胜地。然而,有些人却争议说上海外滩不是海,这是否真的如此呢?2. 上海外滩的位置 上海外滩位于黄浦江畔,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢