简单英语配音片段?1人1分钟英语电影配音片段 《罗马假日》学英语第1期:招待公主 Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.派拉蒙新闻为大家特别报导安公主访问伦敦的情况。The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.这是其欧洲首都亲善访问的首站。那么,简单英语配音片段?一起来了解一下吧。
以前帮人选过《魔法奇缘》片段,反应都不错
开始的一段是一个人的,有大段唱歌
最后的一段是三个人的,反正有人一人串三角

《英国病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that\'s all I\'ve wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: aye, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
《海底总动员》中尼莫的爸爸刚到悉尼那一段,就是有一堆海鸟乱叫的一段,很有喜感。或者就是尼莫的爸爸失望而归的一段。
《功夫熊猫1》中乌龟和师傅的对话42:35-45:40,刚好三分钟,我觉得那段特别的经典,但是也不乏幽默感~很有哲理~ 或者是po和他爸爸的对话1:07:27-1:09:50,也很不错~
《飞屋环游记》小胖纸收留大鸟的那段也不错,35:17-39:48,
两个人的角色相对较多,很好找的~ 我一般比较喜欢动画,语速相对慢些~
希望对你有帮助~

1人1分钟英语电影配音片段
《罗马假日》学英语第1期:招待公主
Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.
派拉蒙新闻为大家特别报导安公主访问伦敦的情况。
The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.
这是其欧洲首都亲善访问的首站。
Thousands cheer a young member of one ofEurope's oldest ruling families.
民众欢迎这欧洲古国的年轻成员。
She gets a royal welcome.
她受到皇室的款待。
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace.
完成三天活动和参观白金汉宫后。
Ann flew to Amsterdam,
安公主飞赴阿姆斯特丹,
where she dedicated the new International Aid Building and an ocean liner.
主持国际援助大楼的开幕典礼及一艘邮轮的启航仪式。

I.We are told to remember the idea
and not the man
我们被教导要记住思想,不是人
Because a man can fail
He can be caught,
he can be killed and forgotten
因为人可能失败
他可能会被捕
他会被杀死、被遗忘
I have witnessed firsthand
the power of ideas.
我亲眼目睹了思想的威力
I've seen people kill
in the name of them...
我见过人们以它为名杀戮
...and die defending them
为维护它而送命
But you cannot kiss an idea......cannot touch it or hold it
但你不能杀死思想不能触到它或者捧着它
Ideas do not bleed.
They do not feel pain.
思想不会流血,不会感到痛苦
思想不会死去
They do not love.他们不会爱
II.That with devotion's visage and pious action
we do sugar o'er the devil himself.
人们往往用至诚的外表和虔敬的
行动,掩饰一颗魔鬼般的
Who is but the form
following the function of what......
and what I am is a man in a mask.
我是谁?名字只是事物的代号而已
而我是一个戴面具的人
I'm merely remarking upon the paradox
of asking a masked man who he is.
我不过是指出一个矛盾,
需要问一个戴面具的人是谁吗?
III.Our integrity sells for so little,
but it is all we really have.
我们的尊严是那么地小
但那是我们仅有的
It is the very last inch of us.
那是我们最后一寸领地
《V字仇杀队》
以上就是简单英语配音片段的全部内容,《海底总动员》中尼莫的爸爸刚到悉尼那一段,就是有一堆海鸟乱叫的一段,很有喜感。或者就是尼莫的爸爸失望而归的一段。《功夫熊猫1》中乌龟和师傅的对话42:35-45:40,刚好三分钟,我觉得那段特别的经典,但是也不乏幽默感~很有哲理~ 或者是po和他爸爸的对话1:07:27-1:09:50,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。