经典英文歌曲昨日重现?3. 伦·卡朋特演唱这首歌,仿佛在讲述自己的故事,既不十分悲伤,又充满淡淡的忧伤情绪。4. 加上怀旧风格的旋律,这首歌让人陷入其中,仿佛回到了过去的美好时光,沉醉不已。5. 从1973年至今,《昨日重现》已经成为全世界最经典的英文金曲之一。那么,经典英文歌曲昨日重现?一起来了解一下吧。
昨日重现 - 卡朋特
when i was young i'd listen to the radio
waiting for my favorite songs
when they played i'd sing along,
it make me smile.
those were such happy times and not so long ago
how i wondered where they'd gone.
but they're back again just like a long lost friend
all the songs i love so well.
every shalala every wo'wo
still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting
to sing so fine
when they get to the part
where he's breaking her heart
it can really make me cry
just like before.
it's yesterday once more.
(shoobie do lang lang)
looking bak on how it was in years gone by
and the good times that had
makes today seem rather sad,
so much has changed.
it was songs of love that i would sing to them
and i'd memorise each word.
those old melodies still sound so good to me
as they melt the years away
every shalala every wo'wo still shines
every shing-a-ling-a-ling that they're startingto sing
so fine
all my best memorise come back clearly to me
some can even make me cry
just like before.
it's yesterday once more.
(shoobie do lang lang)
every shalala every wo'wo still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
every shalala every wo'wo still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
创作背景:理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国BillboardEasy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。
扩展资料
卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。
1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
参考资料来源:百度百科——昨日重现
1. 歌曲描述了一个女人在经历爱情失败后,回忆起过去的美好时光,坐在收音机前聆听情歌的情景。
2. 如今,尽管情歌的旋律依旧,但她的爱人已经离去,她不禁思考:是音乐还是爱人能更长久地安慰人心。
3. 伦·卡朋特演唱这首歌,仿佛在讲述自己的故事,既不十分悲伤,又充满淡淡的忧伤情绪。
4. 加上怀旧风格的旋律,这首歌让人陷入其中,仿佛回到了过去的美好时光,沉醉不已。
5. 从1973年至今,《昨日重现》已经成为全世界最经典的英文金曲之一。
扩展资料:
《昨日重现》是一首由Carpenters演唱的歌曲,由Richard Carpenter和John Bettis作曲和作词。
当我年轻的时候,我会听收音机,等待我最喜欢的歌曲。
他们播放时,我会一起唱。
那些是多么快乐的时光,就在不久以前。
我常常想知道他们去哪儿了。
但他们又回来了,就像一个久违的朋友。
所有我深爱的歌曲,现在又回来了。
每一句shalala,每一句wo-wo,仍然闪耀。
每一句shinga-linga-ling,他们又开始唱得如此动听。
当他们唱到那个地方,他正在伤她的心,
这真的能让我哭出来,就像以前一样。
仿佛昔日又重来。
回头看岁月如何消逝,和过去的好时光,
使今天显得相当悲伤,变化多大啊。
1、昨日重现英文版歌词:
When I was young
当我年少时
Id listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played Id sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile令我笑容满面
Those were such happy times
那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where theyd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But theyre back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That theyre starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where hes breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before
一如往昔
Its yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that Id sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That theyre starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
Its yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That theyre starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
2、《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
歌曲:《昨日重现》
原唱:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词:
When I was young
当我小时候
I'd listen to the radio
聆听收音机
Waiting for my favorite songs
等待着我最喜欢的歌曲
When they played I'd sing along
当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱
It made me smile
我脸上洋溢着幸福的微笑
Those were such happy times
那时的时光多么幸福
and not so long ago
且它并不遥远
How I wondered
我记不清
where they'd gone
它们何时消逝
But they're back again
但是它们再次回访
just like a long lost friend
像一个久无音讯的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜爱万分的歌曲
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
When they get to the part
当他们唱到他
where he's breaking her heart
让她伤心之处
So much has changed
变了很多
It was songs of love
那是旧情歌
that I would sing to them
我唱给他们的
And I'd memorise each word
至今我仍能记得每一个文字
Those old melodies
那些旧旋律
still sound so good to me
仍然悦耳动听
As they melt the years away
可以把岁月融化
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
Every shalala every wo'wo still shines
每一个shalala每一个wo‘wo仍然光芒四射
扩展资料:
《昨日重现》于1973年5月16日发行,收录在专辑《Now,Then》中,该专辑由A,M有限公司发行,该专辑共有13首歌曲。
以上就是经典英文歌曲昨日重现的全部内容,创作背景:理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。