大草原英文?大草原的英文:prairie prairie 读法 英 [ˈpreəri] 美 [ˈpreri]作名词的意思是:(尤指北美的)大草原,大牧场;草原地带;〈美方〉林中空地 短语:prairie fire 草原火灾;星火燎原 prairie dog [动]北美的草原土拨鼠 例句:About 160 species of rare birds live in the swamps and prairie there.大约有160种珍稀鸟类栖息在这里的沼泽地和大草原上。那么,大草原英文?一起来了解一下吧。
大草原的英文:prairie
prairie 读法 英 [ˈpreəri] 美 [ˈpreri]
作名词的意思是:(尤指北美的)大草原,大牧场;草原地带;〈美方〉林中空地
短语:
prairie fire草原火灾;星火燎原
prairie dog[动]北美的草原土拨鼠
例句:
About160species ofrarebirdsliveintheswampsandprairiethere.
大约有160种珍稀鸟类栖息在这里的沼泽地和大草原上。
扩展资料
prairie的近义词:grass
grass 读法 英[grɑːs]美[ɡræs]
作名词的意思是:草;草地,草坪
作及物动词的意思:放牧;使……长满草;使……吃草
作不及物动词的意思:长草
grass的用法:
1、grass的基本意思是“草”,指各种草的总称,通常长有绿色的叶子,可以被牛、羊等动物食用的草,也可指铺设草坪用的草,还可指一片长满草的区域,即“草地,草坪,牧场”。
grass还可用于指“禾本科植物”,此时多用来指不同种类的“草”。有时,grass还可指向警察告密的人(自己往往是罪犯),即“告密者”。引申可指“大麻”“基层群众”。
2、grass作“草”“草地,牧场”解时多用作不可数名词,而作“禾本科植物”解时多用作可数名词。

草地、草坪、草原的英文分别是:
草地:grassland
草坪:lawn
草原:prairie或steppe
grassland和weadow的区别:
grassland:是一个较为通用的词汇,用来描述由各种草本植物覆盖的土地,可以包括自然形成的草原、稀树草原等,也可以是农场里作为牧场的草地。它涵盖了多种不同的生态类型,规模相对宽泛,在描述自然景观时更为通用和广泛。
weadow:更可能是一个拼写错误,并非标准的英语表达。在普遍接受的用法中,“weadow”这个词并不常见,也不符合已知的常规英语词汇构成规则和语义特征。在实际运用中,建议使用“meadow”这一标准词汇来表达类似的概念。
综上所述,grassland是一个广泛用于描述被草本植物覆盖的自然地带或开放农田景观的词汇,而weadow则可能是一个拼写错误,建议使用meadow作为替代。在实际使用时,需要根据具体情况和语境来判断和选择合适的表达方式。
steppe
[step]
n.
特指西伯利亚一带没有树木的大草原
prairie
[5prZEri]
n.
大草原, 牧场, <美方>林间小空地
savanna
[sE5vAnE]
n.
热带(或亚热带)稀树大草原
marsh
[mB:F]
n.
湿地, 沼泽, 沼泽地
bog
[bC^]
n.
沼泽
<英俚>厕所
vt.
使陷于泥沼
vi.
陷于泥沼
swamp
[swCmp]
n.
沼泽, 湿地, 煤层聚水
v.
陷入沼泽, 淹没, 覆没
moor
[muE]
n.
沼地, 荒野
v.
停泊, 固定, 系住
Moor
[muE]
摩尔人(非洲西北部伊斯兰教民族)

草原的英文叫 grassland, 泛指长草(grass) 的原野(land)。但世界上不同地区的草原有其专用的英文名称:欧亚草原是Steppe,北美草原叫Prairie,南美草原称 Pampus,非洲热带稀树草原为 Savanna,而大洋洲的高丛草地称 Tussocks。
swamp指木本植物多于marsh而排水情况优于bog的一种湿地;marsh指软、湿、低的草本覆被为主的有由水过渡到陆的趋势的湿地;marsh土常多碱性,而bog常多酸性;moor常指较开阔、地势较高、排水较差、有小灌木丛以致泥炭的湿地;
Atlantic bog 大西洋酸沼:苏格兰、威尔士和爱尔兰在海洋性多雨气候条件下在海边地区形成的泥炭藓(Sphagnum)酸沼。
alpine moor 高山沼泽,高寒沼泽:分布在高山带或相应高度高原的河谷、湖盆与低地上的沼泽,水分补给依靠露出的潜水或停滞的地表径流。类型多样,在我国青藏高原主要有木里苔草(Carex muliensis)沼泽,乌拉苔草(C. meyeriana)沼泽,杉叶藻(Hipperis vulgaris)沼泽,水麦冬(Triglochin palustre)沼泽等。
steppe:通常用复数,指树木稀少的大草原,尤指东南欧和西伯利亚的干草原
prairie:尤指北美洲的大草原
savanna:热带和亚热带的无树大草原
marsh:沼泽地带,湿地
bog:地面为腐朽植物的沼泽地区
swamp:湿软的土地,沼泽
以上就是大草原英文的全部内容,从A,B的英文名字对照来看:prairie dog的栖息地主要是大草原。woodchuck的主要栖息地应该是:森林,林地丘陵,小树林和灌木中。其次,从外形上woodchuck要大一些,毛色总体呈现灰色偏棕,腹部毛色为淡黄色。prairie dog体型相对较小,毛色以黄,褐为主,腹部毛色为白色。。最后,从习性上讲,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。