隔离英语怎么说?隔离用英语说是"quarantine";或者"isolate","隔离"并不超纲,是常见的英语词汇。quarantine:这个词专指的就是为了预防疾病传播而实施的隔离。例如:The infected people were put into quarantine.(作为名词)被感染者被隔离了。那么,隔离英语怎么说?一起来了解一下吧。
“隔离”用英语可以表达为“quarantine”或“isolate”。
quarantine:这个单词的意思是“隔离,检疫”。它通常用于描述因为可能患有某种疾病而被隔离一段时间的人或动物。例如,在疫情期间,为了控制疫情传播,人们可能会被要求进行一段时间的隔离,这时就可以说“a 14-day quarantine”(14天隔离)。
isolate:这个单词也可以表示“隔离”,它更侧重于将生病的人或动物与其他人或动物分开,以防止疾病传播。例如,“Patients will be isolated from other people for between three days and one month after treatment.”(治疗结束后,病人将与其他人隔离3天到1个月的时间)。
以下是这两个单词在句子中的具体应用:
quarantine:
The monkeys were kept in quarantine for 31 days. 这些猴子被隔离检疫31天。

隔离用英语说是"quarantine"或者"isolate","隔离"并不超纲,是常见的英语词汇。
quarantine:这个词专指的就是为了预防疾病传播而实施的隔离。例如:
The infected people were put into quarantine.(作为名词)被感染者被隔离了。
The infected people were immediately quarantined.(作为动词)被感染者被立即隔离。
isolate:这个词在词源上与"island"(岛屿)相近,可以想象海洋上的一个小岛与世隔绝的状态,因此这个词也可以用于表示隔离,但通常是一个非正式的、口头上的说法。例如:
self-isolate或self-isolation表示自我隔离。
新闻报道中经常提到医生从病人粪便中分离出病毒,这个“分离”就是isolate。
除了这两个常见的词汇外,还有一些其他表达方式可以传达“隔离”的意思,但在不同的语境下可能有所差异。例如:
Stay at home:待在家里,这是一种比较通俗的说法,适用于日常交流。
“隔离”用英语可以说成“Quarantine”或“isolate”。
Quarantine:这个词在医学上比较正式,既可以作为动词使用,也可以作为名词使用。例如,“Quarantine yourself”表示自我隔离,“Be put in quarantine”表示被隔离。
isolate:这个词在生活中的使用更为口语化。例如,“Isolate yourself”表示自我隔离,“Stay in isolation”表示保持隔离状态。
此外,在不同的语境下,还可以选择其他表达方式。如果只是朋友间的交谈,不希望上升到“隔离”的严重程度,也可以直接说“stay at home”,例如,“They are staying at home as much as possible.”表示他们尽可能地待在家中。
以上是关于“隔离”在英语中的几种常见表达方式,具体使用哪种方式取决于语境和表达的需要。
隔离的英文表达在不同场景下有多重方式,以下为您详细介绍四种常用术语:
1. Quarantinen
Quarantinen专用于指检疫隔离期、隔离或检疫区域。在疫情中,对疑似病例进行的隔离常以quarantinen表述,而“自主在家隔离”则用“self-quarantinen”。在切断疫情传播途径的关键措施中,quarantinen扮演了核心角色。
2. Isolation
Isolation涵盖隔离、孤立、电绝缘和化学离析,重点强调心理上的孤立。理解isolation需留意它与隔离的多重含义。
3. Segregate
Segregate与quarantine同用于人与人之间的隔离,强调种族或社会分隔。它涉及隔离、分开、分离等概念,多应用于种族隔离场景。
4. Insulate
Insulate指隔离、使孤立、绝缘或隔热,适用于将物体与其它物体隔开,常见于气体、液体或声音的隔离。
综上所述,隔离这一概念在英语中有多重表达方式,适用不同情境。了解这些术语有助于在不同语境下准确传达隔离的意义。

隔离英语为什么是quarantine:在家里进行的14天“隔离”,在英语中一般称为quarantine。
quarantine这个单词源自quarantena,中文意思就是“40天”,而这个用法还要从欧洲的一场瘟疫说起。
在14世纪中期,黑死病(The Black Death)在欧洲爆发蔓延,致死率极高,席卷了欧洲近三分之一的人口。
于是后来,威尼斯决定实施一些防疫措施,即强制要求所有来自疫区的船只必须在港口外停泊40天才能靠岸。
而这段隔离期在意大利语中就称作quarantena giorni(space of forty days)。
后来,人们就用period of quarantine表示“隔离期”的意思,而quarantine也就成了“隔离”的意思。
词典中的定义是:A period of time when an animal or a person that has or may have a disease is kept away from others in order to prevent the disease from spreading
对人员或动物,在一定时期内,禁止其与其它人员或动物接触,目的是为了防止疾病的传染扩散。
以上就是隔离英语怎么说的全部内容,“隔离”用英语可以说成“quarantine”、“isolation”、“segregate”或“insulate”。以下是这四个词汇的详细解释和用法:quarantine 含义:检疫隔离期;隔离;检疫;检疫区,隔离区。用法:通常用于对(动物或人)进行检疫隔离的情境。例如,在疫情期间,人们可能会被要求进行自我隔离(Self-quarantine),内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。