饕餮的英语?英语是:gluttony。解释:gluttony 英[ˈglʌtəni] 美[ˈɡlʌtni]n. 暴饮暴食; 善饥; 饕餮;[例句]Gluttony is a deadly sin.饕餮是七宗罪之一。那么,饕餮的英语?一起来了解一下吧。
英语是:gluttony。
解释:
gluttony英[ˈglʌtəni]美[ˈɡlʌtni]
n.暴饮暴食; 善饥; 饕餮;
[例句]Gluttony is a deadly sin.
饕餮是七宗罪之一。
Right, but pride comes first, not gluttony.
但第一层是骄傲,而不是饕餮。
More are killed by gluttony than by the sword. A glutton derives sensual pleasuresfrom eating.
死于暴食者多于死于剑下者。暴食者可从吃中得到感官上的愉悦。
Jogging becomes a sort of penance for our sins of gluttony, greed, and waste.
慢跑成了我们对自己的饕餮,贪婪,以及浪费的赎罪。
Gluttony is one of the seven deadlysins.
饕餮是七种致命罪恶中的一种。
Captain???哪个不是机长么?
咱们只能把它的英文用汉语拼音当英文比较好.
就和中国的龙是不可以把它翻译成DRAGON的TAOTIE最好~!

饕餮的国语词典是:传说中一种凶恶贪食的野兽,古代钟鼎彝器多刻其头形以为饰。词语翻译英语ferociousmythologicalanimal,thefifthsonofthedragonking,zoomorphicmaskmotif,foundonShangandZhouritualbronzes,gluttonous,sumptuous(banquet)_德语Taotie(gefr__igeBestiederchinesischenMythologie)_(S)_,Unmensch(S)_,Vielfra_,Fresssack(S)_法语masqueTaotie(figuredemonstrefréquentesurlesbronzes,aussiappeléglouton)_。
饕餮的国语词典是:传说中一种凶恶贪食的野兽,古代钟鼎彝器多刻其头形以为饰。词语翻译英语ferociousmythologicalanimal,thefifthsonofthedragonking,zoomorphicmaskmotif,foundonShangandZhouritualbronzes,gluttonous,sumptuous(banquet)_德语Taotie(gefr__igeBestiederchinesischenMythologie)_(S)_,Unmensch(S)_,Vielfra_,Fresssack(S)_法语masqueTaotie(figuredemonstrefréquentesurlesbronzes,aussiappeléglouton)_。
文化不同,国外没有这种中国传说中的动物,所以没有必要勉强翻译。如果确实需要,可以根据上下文用差不多的词代替,比如monster之类。我个人感觉其实也可以用拼音,用英文加以解释就是了。拼音为tao tie,分另为一声和四声。
有两种处理方法,你可以根据语境任选其一
1.直接用taotie,然后作注释,it is a stylized design frequently found on ancient bronzes interpreted variously as one animal facing out or two animals facing each other。Nowadays,Taotie is often compared togourmand or glutton .
2.用a gourmand or glutton.这两个词在意思上都是指贪吃者

以上就是饕餮的英语的全部内容,饕餮 tāotiè ①传说中的一种凶恶贪食的野兽,古代铜器上面常用它的头部形状做装饰,叫做饕餮纹。②比喻凶恶贪婪的人。③比喻贪吃的人。英语:voracious eater,glutton。