得不偿失英文?)得不偿失 英文对应:get less than one's money's worth / not worth the effort / cost 详细解释:get less than one's money's worth:这个短语用于描述投入与回报不成比例的情况,即付出的代价高于所获得的价值,从而感到得不偿失。例如,那么,得不偿失英文?一起来了解一下吧。
得不偿失
英文:The loss outweighs the gain.; Gains cannot make up for losses.; lose more than gain; more kicks than halfpence be not worth the candle
It will make the students get more kicks than halfpence.
如不明白请追问,如果满意请【采纳】
祝学习进步
be not worth the candleget
more kicks than halfpence

be not worth the candleget
get more kicks than halfpencemore
kicks than halfpence
more a loss than gain
the game is not worth the candle
to pay (dear) for one's whistle
得不偿失
de bu chang shi
1.more a loss than gain
2.the game is not worth the candle
3.to pay (dear) for one's whistle

以上就是得不偿失英文的全部内容,1. the loss outweighs the gain 2. Little gain and great loss.3. You pay too dearly for your whistle.Examples:因此,看起来政治家们取得了胜利。我惟一的想法是,他们为此付出了惨重的代价,未免得不偿失。世界上其他任何一个国家的政治家之间的分歧都没有这里的政治家之间的分歧那么大,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。