当前位置: 首页 > 学英语 > 小初高大 > 大学英语

新视野大学英语2读写课文翻译,新视野大学英语1课文

  • 大学英语
  • 2025-12-17

新视野大学英语2读写课文翻译?但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,那么,新视野大学英语2读写课文翻译?一起来了解一下吧。

新视野大学英语2读写教程

Section A 跨国婚姻

我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。

我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。

对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。

许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。

当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。

新视野大学英语4翻译

Because he is tired of listening to his father and he is not interested in grammar rules.

因为他厌倦了听父亲的话,对语法规则也不感兴趣。

The civilization of Greece and the glory of Roman architecture are so marvelous and remarkable that they should be described at least in a brief account; however, what the student could do was only one single utterance :“whoa!” without any any specific comment.

希腊的文明和罗马建筑的辉煌是如此奇妙和非凡,至少可以用一个简短的叙述来描述;然而,这个学生所能做的只是一句话:“哇!“没有任何具体评论。

Because the schools fail to set high standards of language proficiency. They only teach a little grammar and less advanced vocabulary. And the younger teachers themselves have little knowledge of the vital structures of language.

因为学校没有制定高标准的语言能力。

新视野大学英语1课文

郑树棠《新视野大学英语读写教程》(第3版)Unit 1的复习资料整理如下:

一、词汇短语

SECTION A

triumph [?tra??mf]

n. 胜利,胜利的喜悦

v. 获胜,欢欣鼓舞

例句

The machine is a triumph of advanced technology.这台机器是先进技术的成果。

She was confident that she would ultimately triumph over adversity.她相信自己最终能战胜逆境。

词组:triumph (over sb./sth.) 获得成功或胜利

派生:triumphant adj. 成功的;得意洋洋的;狂欢的

pledge [pled?]

n. 保证,誓约;抵押

v. 保证,发誓;抵押

例句

They pledged themselves to the cause.他们宣誓要献身于这一事业。

新视野大学英语读写教程2

新视野大学英语读写教程第3册Unit 4课文翻译【1】

自由女神像

19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。

与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于1876年结为伉俪。

同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。

据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。

他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。

他选择了自己的母亲。

1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。

雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。

芭比娃娃

在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。

实际上,她的名字叫芭芭拉。

芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。

鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。

芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。

马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。

新视野读写教程2课文翻译

终于找到了,可是复制不上来。。。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6672ce0f0100is10.html

以上就是新视野大学英语2读写课文翻译的全部内容,郑树棠《新视野大学英语读写教程》(第3版)Unit 1的复习资料整理如下:一、词汇短语SECTION A triumph [?tra??mf]n. 胜利,胜利的喜悦 v. 获胜,欢欣鼓舞 例句:The machine is a triumph of advanced technology.这台机器是先进技术的成果。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢