自命不凡英文?自命不凡 【拼音】:zì mìng bù fán 【解释】:自命:自认为;凡:平凡。自以为不平凡,比别人高明。【出处】:清·蒲松龄《聊斋志异·杨大洪》:“大洪杨先生涟,微时为楚名儒,自命不凡。”【示例】:娄县沈童者,年甫冠,习帖括,~,有太阿出匣遽化长虹之概。那么,自命不凡英文?一起来了解一下吧。
unassuming 谦虚的,不高调的,脚踏实地的
pretentious 骄傲的,高调的,自命不凡的,自负的
Shabby 破旧简陋的 特指衣服,用品和设施建筑物 例shabby house
Splendid 看上去壮丽辉煌的,富丽堂皇的 (指景物建筑物)
请参考

自命不凡,打三个数字?——答案:583。
自命不凡
【拼音】: zì mìng bù fán
【解释】: 自命:自认为;凡:平凡。自以为不平凡,比别人高明。
【出处】: 清·蒲松龄《聊斋志异·杨大洪》:“大洪杨先生涟,微时为楚名儒,自命不凡。”
【举例造句】: 娄县沈童者,年甫冠,习帖括,自命不凡,有太阿出匣遽化长虹之概。 ★清·淮阴百一居士《壶天录》
【拼音代码】: zmbf
【近义词】:自高自大、惟我独尊、孤芳自赏
【反义词】:自惭形秽、自愧不如、虚怀若谷
【用法】: 作谓语、定语;指清高
【英文】: think one's penny silver
别自作多情了,Don't flatter yourself.
注:flatter 英 [ˈflætə(r)]、美 [ˈflætɚ]
v. 奉承; 自命不凡;使显得更漂亮;
[例句]I knew she was just flattering me.
我知道她只是在恭维我。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

【成语】
自命不凡
【发音】
zì mìng bù fán
【解释】
贬义词 自以为很了不起。
自命:自认为;
凡:平凡。
【近义词】
骄傲自满、自命清高。
【反义词】
谦虚谨慎
【出处】
清·淮阴百一居士《壶天录》:“娄县沈童者,年甫冠,习帖括,自命不凡,有太阿出匣遽化长虹之概。”
【英文翻译】
1. smug; self-important; pompous; pretentious; conceited; portentous; self-complacent
2. to consider oneself no ordinary; to think no end of oneself; to fancy oneself as; to think no small beer of; to think something of oneself; to feel one's oats
【歌曲】
偶像歌手君君(Sam),首张个人EP“自命不凡——myself”在韩国首发。

谦虚的为“modest”
骄傲的为“proud”
简陋的为“simple and crude ”
富丽的为“magnificent”
以上就是自命不凡英文的全部内容,注:flatter 英 [ˈflætə(r)]、美 [ˈflætɚ]v. 奉承; 自命不凡;使显得更漂亮;[例句]I knew she was just flattering me.我知道她只是在恭维我。英语翻译技巧:1、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。