劳动合同法英文? ct那么,劳动合同法英文?一起来了解一下吧。
您好,《中华人民共和国合同法》用英语应该表述为:
Contract Law of the People’s Republic of China
由于《劳动合同法》部分条款规定得不明确,在实践中导致有一些条款难以操作,为了贯彻实施劳动合同法,消除操作上的困局,有必要制定实施条例。
其中《中华人民共和国劳动合同法实施条例》第一条就说明了其制定目的,也即通常所称的立法目的
第一条 为了贯彻实施《中华人民共和国劳动合同法》(以下简称劳动合同法),制定本条例。
1、劳动合同到期,单位不续签的情况下,应当支付经济补偿金;
2、劳动合同到期,如果单位降低待遇导致劳动者不续签的情况下,单位也应当支付经济补偿金;
3、劳动合同到期,如果单位没有降低待遇,而劳动者不续签的情况下,单位不用支付经济补偿金;
4、法律依据:《劳动合同法》 第四十六条第五项【经济补偿】有下列情形之一的,用人单位应当向劳动者支付经济补偿:(五)除用人单位维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,劳动者不同意续订的情形外,依照本法第四十四条第一项规定终止固定期限劳动合同的;
第四十四条第一项【劳动合同的终止】有下列情形之一的,劳动合同终止:(一)劳动合同期满的
第四十七条【经济补偿的计算】经济补偿按劳动者在本单位工作的年限,每满一年支付一个月工资的标准向劳动者支付。六个月以上不满一年的,按一年计算;不满六个月的,向劳动者支付半个月工资的经济补偿。
劳动者月工资高于用人单位所在直辖市、设区的市级人民政府公布的本地区上年度职工月平均工资三倍的,向其支付经济补偿的标准按职工月平均工资三倍的数额支付,向其支付经济补偿的年限最高不超过十二年。
本条所称月工资是指劳动者在劳动合同解除或者终止前十二个月的平均工资
一般来说,法律的正式解释,又称法定解释、有权解释或官方解释,指被授权的国家机关(或国家授权的社会组织)在其职权范围内对法律文本所作的具有法律效力的解释。例如说最高院关于某某法的司法解释,或是某条的司法解释,这是有法律效力的。
立法解释,是立法机关根据立法原意,对法律规范具体条文的含义以及所使用的概念、术语、定义所作的说明。作出法律解释的目的是为了更准确地理解和适用法律。
学理解释是指国家宣传机构、社会组织、教学科研单位或学者、专家、法律工作者等非官方主体对法律规范所作的阐明与解释。对应英文翻译为academic interpretation. 相对于立法解释和司法解释,学理解释因缺乏法律上的授权,故不具有法律的约束力,因此又称“无权解释”,前两种解释称“有权解释”。
推荐:1995年劳动法 英文版.doc( http://ishare.iask.sina.com.cn/f/7426723.html?w= )
推荐:劳动合同法英文版.doc( http://ishare.iask.sina.com.cn/f/10619102.html?w= )
以上就是劳动合同法英文的全部内容,na。