当前位置: 首页 > 学英语

不能随地吐痰的英文,不能随意走动的英文

  • 学英语
  • 2024-09-21

不能随地吐痰的英文?应该是NO SPITING !在西方人的习惯里随地吐痰是很不文明,很不礼貌的。因此说这话用的是禁止的口吻。并不象中文的习惯还用“请勿”。所以,翻译时凡是加上“please”的均不正确。还有“随地”一般也不用直译。我们翻译课时这句曾作为例句教授专门讲过的。那么,不能随地吐痰的英文?一起来了解一下吧。

乱吐口水的英文

1. NO LITTER - 请勿乱扔杂物

2. NO DUMPING HERE - 此处禁止倒垃圾

3. NO SPITTING - 请不要随地吐痰

4. NO QUEUE-JUMPING - 请勿插队

5. CAUTION - 小心

6. NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS - 非工作人员禁止入内

7. WAIT OFF THE LINE - 请在线外等待

8. KEEP OFF THE GRASS - 请勿践踏草坪

9. NO ENTRY WITHOUT A PASS - 没有通行证禁止入内

10. WET PAINT - 油漆未干,请勿触摸

11. EMERGENCY EXIT - 紧急出口,请勿阻塞

12. REPAIR IN PROGRESS - 施工中,请勿打扰

13. NO CYCLING - 禁止骑自行车

14. UNDER REPAIR - 前方道路施工,请勿通行

15. NO OVER TAKING - 禁止超车

16. PEDESTRIANS ONLY - 行人专用

17. HANDLE WITH CARE - 小心轻放

18. FRAGILE - 易碎

19. GLASS (WITH CARE) - 小心玻璃

20. HAZARDOUS GOODS - 危险物品

21. EXPLOSIVES - 易爆物品

22. POISON - 有毒物品禅答

23. RADIOACTIVE SUBSTANCE - 放射性物质

24. GUARD AGAINST DAMP - 注意防潮

25. KEEP DRY - 保持干燥

26. STOW IN COOL PLACE - 宜存锋迹放在阴凉处

27. KEEP FLAT - 保持平放

28. KEEP UPRIGHT - 请勿倒置

29. STAND ON END - 直立放置

30. DO NOT CRUSH - 请勿挤压

31. KEEP IN DARK PLACE - 放置于干燥阴暗处

32. BUSES ONLY - 仅限公交车

33. AUTHORIZED CARS ONLY - 仅限授权车辆

34. POLICE CARS ONLY - 仅限警车

35. ARROW ONLY - 请按指示方向行驶

36. MEMBERS ONLY - 会员专用

37. DISTINGUISHED GUESTS ONLY - 贵宾专用

38. OVERTAKING ONLY - 仅限超银袭并车

39. NO OVERTAKING ON BRIDGE - 桥上禁止超车

40. NO FISHING - 禁止钓鱼

41. NO SPITTING - 请不要随地吐痰

不能随地乱扔垃圾的英文

乱扔垃圾是经常可以看纯高到的现象,可能还有些人不知道,这样下去的话,自然瞎衡环境会遭很严重的破坏。我们做神尺计算一下,假如全世界的人每天都乱扔一次垃圾的话,可想而知这个地球会怎样。

乱扔垃圾不但污染坏境,而且还会给人类带来很严重的伤害,人们患的胃癌、食道癌、肠癌等疾病,都跟乱扔垃圾有点关系。因为人们每天都出来活动或者上班,有些垃圾长时间便会腐烂,会散发出很臭的味道,人们吸进这些臭气,时间长了,就会患病,垃圾还可以滋生很多细菌,引来蚊虫,传播疾病。 小为了避免乱扔垃圾,就得从你身边的小事做起,其实正确处理垃圾是一件很简单的事情,不管在哪里都有垃圾桶,有人很懒,还没等走到垃圾桶前就把垃圾随便丢在了地面上,遇到这样的人,我们都应该提醒他,或者主动把垃圾捡起来,要是每个人都能这样做的话,垃圾给环境带来的污染就会大大减少,人们的疾病也就会减少许多,这样就能给我们自己创造一个优美的环境。 让我们携起手来,一同为保护环境献出一份力量,为人类创造一个美好的家园!

随地吐痰害处大

不随地吐痰,不乱扔垃圾的英文:No spitting!No littering!

litter 读法 英 [ˈlɪtə(r)] 美 [ˈlɪtər]

1、n.(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物;乱七八糟的东西;乱放的杂物;(供宠物,尤指猫,在室内便溺的)猫掘团砂,便溺垫物

2、v.使乱七八糟;使凌乱;乱扔;使饱含,使遍布(一般谈粗指不好的东西)

词义辨析:

rubbish, litter, garbage, junk这组词都有“废物,垃圾”的含散镇意思,其区别是:

rubbish普通用词,指任何成堆的、破损的、用过的或无用的东西,尤指弃掉的垃圾堆。也可作引申用。

litter是四下乱丢物品的总称,尤指散落于地,有碍观瞻的废物。

garbage主要指有机废料,包括厨房的剩菜剩饭或不能再用的食物。也可作引申用。

junk指回收的旧汽车或大型机器,也指毫无实用价值,或破烂物体,但不指垃圾。

扩展资料

litter的近义词:rubbish

词语用法:

1、rubbish的基本意思是“垃圾,废弃物”,指已经或将要被扔掉的无价值或无用途的东西,是不可数名词。引申可表示“无意义的东西”“废话,胡说八道”,多用于贬义。“一堆垃圾”可说a pile〔collect〕 ofrubbish。

禁止随地吐痰

NO SPIT/码扰 DO NOT SPIT

5楼错误,SPIT可以做名词,所以可以NO SPIT

7楼的,公迟唯旦共场合一般全部大写,山灶主要是为了起强调作用,我也英语系的。

26楼不对 用于面对面客气的劝慰:Would you mind not spitting around please.

禁止随地吐痰英文

不要随地含首世吐痰

英文:No Spitting!

或者:Do not spit any place。

吐痰谈肢

英文芹睁:expectorate; spit; expectoration

以上就是不能随地吐痰的英文的全部内容,不随地吐痰,不乱扔垃圾的英文:No spitting!No littering!litter 读法 英 [ˈlɪtə(r)] 美 [ˈlɪtər]1、n.(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物;乱七八糟的东西;乱放的杂物;(供宠物,尤指猫,在室内便溺的)猫砂,便溺垫物 2、。

猜你喜欢