大扫除的英语?一、大扫除的英语:general cleaning n.大扫除 thorough cleanup thorough cleaning general clean-up 二、在中国,大扫除是迎新年重要的环节。中国传统民俗之一。起源于古代中国人民驱除病疫的一种宗教仪式。这种仪式后来演变成了年底的大扫除。中国民谚说:腊月二十四,掸尘扫房子。那么,大扫除的英语?一起来了解一下吧。
翻译如下
打扫卫生
clean up;sweep; dight; do out; dusting都可以
例句
我从来不用跟在他后面打扫卫生。恰恰相反,他包揽了大部分的清洁工作。
I never had to clean up after him. If anything, he did most of the cleaning.

大扫除[dà sǎo chú]
词典
general cleaning; thorough cleanup; spring-clean; do some cleaning; sweepup
general cleaning
英 [ˈdʒenərəl ˈkli:nɪŋ] 美 [ˈdʒɛnərəl ˈklinɪŋ]
词典
大扫除
We have a general cleaning every Saturday.
每星期六下午我们大扫除。
“扫地”的英文:sweep the floor;“拖地”的英文:mop the floor
sweep 读法 英[swiːp]美[swip]
1、vt. 扫除;猛拉;掸去
2、vi. 扫,打扫;席卷;扫视;袭击
3、n. 打扫,扫除;范围;全胜
短语:
1、frequency sweep[计]频率扫描
2、sweep up大扫除;收拾干净
3、sweep out清除;扫除
4、sweep angle掠角;扫描角
5、sweep down突袭
扩展资料
一、sweep的词义辨析:
scrub, clear, clean, mop, sweep这组词都有“使干净”的意思,其区别是:
1、scrub指用硬刷、肥皂或水用力地擦洗某物。
2、clear指清除不要的东西。
3、clean是这些动词中最常用的词,指将某物或某处的污物等清除掉,弄干净。
4、mop侧重指用拖把擦洗地板,有时也指擦干净或擦去。
5、sweep指用扫帚等进行清扫,也用作比喻。
二、sweep的用法:
1、sweep的基本意思是指用扫帚等在物体的表面扫过,从而使其变得清洁干净起来,即“扫,打扫”。用于比喻可指“横扫”“环视”“掠〔拂〕过”“席卷”等。
2、sweep可用作及物动词,也可用作不及物动词。
1.打扫卫生do
some
cleaning;Cleaning
the
office;cleanup
2.我在家打扫卫生I
was
home
cleaning;I
am
at
home
cleaning
3.继续打扫卫生Continue
cleaning;Continued
clean
up
造句:
让我们先打扫卫生吧
Let's
clean
up
first
一、大扫除的英语:
general cleaning n.大扫除
thorough cleanup
thorough cleaning
general clean-up
二、在中国,大扫除是迎新年重要的环节。中国传统民俗之一。起源于古代中国人民驱除病疫的一种宗教仪式。这种仪式后来演变成了年底的大扫除。中国民谚说:腊月二十四,掸尘扫房子。
人们通过大扫除,表达了对新年的除旧迎新的思想。在大扫除的同时,有些家庭还会扔掉一些旧的东西,譬如衣服、鞋子等,并购置更多的东西,也代表了除旧迎新。
三、起源:扫尘习俗起源于尧舜时代,从古代驱除病疫的一种宗教仪式中演变而来。到了唐宋时期,“扫年”之风盛行。据宋人吴自牧《梦粱录》记载:“十二月尽......士庶家不论大小,俱洒扫门闾,去尘秽,净庭户......以祈新岁之安。”至今中国民间流行着“腊月二十四,掸尘扫房子”的谚语。

以上就是大扫除的英语的全部内容,在英语中,大扫除的表达方式多种多样,具体取决于使用的语境和目的。最常见的表达是“general cleaning”,这个短语适用于描述日常家庭或办公室的大规模清洁活动。此外,“thorough cleanup”也是一个很好的选择,它强调了彻底性,适合描述那些需要特别注意细节的清洁工作。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。