第二部分英语怎么说?A:第二部分 - 谁是被保险人修订,包括作为附加被保险人(S)或组织(s)所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”,“财产损害”或“法律责任个人和广告伤害“全部或部分造成的:1。您的行为或遗漏或 2。那么,第二部分英语怎么说?一起来了解一下吧。
PartTwo
英语缩略词“PT”经常作为“PartTwo”的缩写来使用,中文表示:“第二部分”。
“PT”(“第二部分)释义
英文缩写词:PT
英文单词:PartTwo
缩写词中文简要解释:第二部分
英文缩略词PT
Iwilldiscusseachofthesefactorsindetaillaterintheparttwoofthisarticle.稍后我将在本文的第2部分中逐个详细地讨论这些因素。
Parttwoexploresthebasistheoriesandsystemvalueofjointandseveralliability.本文第二部分(PT)为连带责任的基础理论和制度价值的论述。
1 repair
2 deaf
3 lent
4 present
5 polite
6 filled
7 similar
8 alone
1 personal
2 owner
3 differently
4 helpful
5 worried
6 freedom
7 importance
8 tourists
9 illness
10 including
A. Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule, but only with respect to liability for “bodily injury”, ”property damage” or “ personal and advertising injury” caused in whole or in part by :
1. Your acts or omissions or
2. The acts or omissions of those acting on your behalf
In the performance of your ongoing operations for the additional insured(s) at the location (s) designated above.
B.With respect to the insurance afforded to these additional insureds, the following additional exclusions apply:
1. All work, including materials, parts or equipment furnished in connection with such work, on the project (other than service, maintenance or repairs) to be performed by or on behalf of the additional insured(s) at the location of the covered operations has been completed, or
2. That portion of “your work” out of which the injury or damage arises has been put to its intended use by any person or organization other than another contractor or subcontractor engaged in performing operations for a principal as a part of the same project.
(P20)
Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule, but only with respect to liability for “bodily injury”, ”property damage” caused. In whole or in part by “”your work” at the location designated and described for that additional insured and included in the “products-completed operations hazard”.
(P21)
A. For all sums which the insured becomes legally obligated to pay as damages caused by under COVERAGE A (SECTION Ⅰ),and for all medical expenses caused by accidents under COVERAGE C (SECTION Ⅰ),which can be attributed only to ongoing operations at a single designated construction project shown in the Schedule above:
1. A separate Designated Construction Project General Aggregate Limit applies to each designated construction project, and that limit is equal to the amount of the General Aggregate Limit shown in the Declarations.
2. The Designated Construction Project General Aggregate Limit is the most we will pay for the sum of all damages under COVERAGE A, except damages because of “bodily injury” or ”property damage” included in the “products-completed operations hazard”, and for medical expenses under COVERAGE regardless of the number of:
a. insureds.
b. Claims made of “suits” brought or
c. Persons or organizations making claims or bringing “suits”。
翻译成英语,Next let me introduce the first and second part and the first part is about the background of the survey.
Application for Employment
求职申请表
Position(s) Applied For (in order of preference):
1.2. 3.
申请职位(按喜好有高到低排列)
1,2,3,
Date of Application
申请日期:
PART I – PERSONAL PARTICULARS
Full Name in BLOCK LETTERS as in Passport / Identity Card
第一部分——个人资料
根据护照或身份证用大写字母写下全名
Chinese Characters (if applicable) Other Name (if applicable)
汉字或其他名字(如果可申请的话)
Gender Nationality Religion Race Date of Birth Age
性别,国籍,宗教信仰,种族,出生日期
HomeAddress
家庭住址
Place of BirthIdentity Card No.
出生地及身份证号
Passport No. Country of Issue Place of Issue Issue Date Expiry Date
护照号,签发国,签发地,签发日期,期满日期
Marital Status Height (cm) Weight (kg) Hobbies / Interests
婚姻状况,身高,体重,兴趣爱好
Language Written Language Spoken
书面语言,口语
Part II - FAMILY DETAILS (Particulars of spouse, children, parents & siblings)
Name Relationship Age Occupation
第二部分:家庭状况(尤其是配偶,孩子,父母,兄弟姐妹)
姓名,关系,年龄,职业
PART III – EDUCATION DETAILS OF APPLICANT
Name of Institution / University Country / Province Year Major Highest Qualification
From To
第三部分:申请者的受教育情况
来自学院或综合性大学的名称,国家,省,年,专业,最高资格证书
PART IV – RELEVANT WORKING EXPERIENCE (Please enter in chronological order)
第四部分:相关工作经验(请按时间顺序填写)
1) Name of Company Position Held
1,在公司(单位)所担任的职位名称
Country City Period
FromTo
Main Duties
国家,城市,任期
来自哪个公司
主要职责
PART V – SKILLS (e.g. Computer Literacy, Opera, Fidelio)
第五部分:技能(比如电脑,文学,歌剧,菲奥笛)
PART VI – ADDITIONAL INFORMATION
第五部分:其他信息
(a) Have you ever visited Singapore?
If yes, please state the purpose of visit :
a你曾经去过新加坡吗?
如果去过,请写出去的目的
(b)Have you had any police conviction?
If yes, please declare:
(b)你被判过刑吗?
如果判过的话,请说明
(c)Have you ever been dismissed or suspended by any previous employer?
If yes, please declare:
(c) 你曾经被老板解雇过吗?
是的话,请说明
(d)Have you had ever had or are you suffering from any physical i mpairment? Disease? Mental illness? Medical condition?
If yes, please declare:
(d)你以前或现在生理健全吗?有疾病吗?心理疾病?用药情况?
如果是的话,请说明
(e) If you were offered employment with us, when could you start work?
(e)如果你被录用了,你准备什么时候开始上班?
PART VII – DECLARATION
第六部分:说明
I hereby declare that the information given in this application is true and correct.
Signature of ApplicantDate
我在此声明申请表里的信息是准确无误的
申请人签名,日期
以上就是第二部分英语怎么说的全部内容,下面我给大家整理了小学1-6年级英语基础知识,欢迎阅读! 小学1-6年级英语基础知识 {第一部分} 基础知识 1.字母:26个字母的大小写 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 2.音标:48个音标 3.词汇:词汇量,近反义词 4.句子:大小写,标点符号 分割线 箭头 动态 {第二部分} 语法知识 一、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。