遗憾做某事的英文?1、regret to do表示很遗憾地做某事(事情还没有做),其后要接不定式;能这样用的不定式不多,主要是 to say, to tell, to inform等,此时句子主语一般是第一人称,且regret通常用现在时。例:I regret to have to do this,but I have no choice.我很遗憾必须这样去做,我实在没有办法。2、那么,遗憾做某事的英文?一起来了解一下吧。
regret to do和regret doing有何区别:
1. regret to do 表示很遗憾地做某事,其后要接不定式;能这样用的不定式不多,主要是 to say, to tell, to inform等,此时句子主语一般是第一人称,且regret通常用现在时。如:
I regret to say that you have failed your exam. 我很遗憾地告诉你,你考试不及格。
We regret to inform you that we are unable to offer you the job. 我们遗憾地通知你,我们没法给你这份工作。
2. regret doing表示后悔或遗憾做过某事,其后通常接动名词,且动名词可用一般式或完成式。如:
He regretted doing [having done] it. 他后悔做了此事。
I regret spending [having spent] so much money. 我很后悔花了这么多钱。
比较下面两句:
I regret to say that I cannot come. 很抱歉,我不能来了。
I regret saying that I cannot come. 我后悔说过我不能来。
不定式表示 未作 要去做
动名词表示 这件事情
这个是放之四海而皆准的。
所以,regret to do 是说 很遗憾要去做某事
regret doing 是说后悔做了某事
包括通常跟它放在一起讲的stop rememberforget都是一样的
regret to do:遗憾要做的事情(未发生过的)
regret doing:遗憾做过的事情(已经发生过的)
eg. i regretted not to read the book.我很遗憾没看这本书。
i regretted giving you the book.我很遗憾把这本书给了你。

regret to do和regret doing的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.regret to do:对要做的事遗憾。
2.regret doing:对做过的事表示遗憾、后悔。
二、用法不同
1.regret to do:基本意思是“懊悔,惋惜,遗憾”,指对于已经发生或不愿发生但又不得不发生的事情在心里产生一种伤感或抱歉,但已经没有挽回的余地。引申还可指“抱歉”。
2.regret doing:regret后接名词,表示对某事后悔,后接动词不定式表示因将要做某事而感到抱歉或不快,后接动名词表示因做了某事而感到后悔,后接从句表示对某事感到遗憾。
三、侧重点不同
1.regret to do:regret to do侧重于表示事情还没有做。
2.regret doing:regret doing侧重于表示为已经做过的的事情感到遗憾。
regret
doing是后悔做了某事,regret
to
do是遗憾做某事/遗憾将要做的事
例如,我遗憾地告诉你......i
regret
to
tell
you...

以上就是遗憾做某事的英文的全部内容,1. regret to do 表示很遗憾地做某事,其后要接不定式;能这样用的不定式不多,主要是 to say, to tell, to inform等,此时句子主语一般是第一人称,且regret通常用现在时。如:I regret to say that you have failed your exam. 我很遗憾地告诉你,你考试不及格。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。