当前位置: 首页 > 学英语

没有糖果就捣蛋英文,捣蛋还是糖果英文

  • 学英语
  • 2025-09-16

没有糖果就捣蛋英文?不给糖就捣蛋的英文是:Trick or Treat。简述: 起源:这个习俗起源于中世纪欧洲的“All Souls Day”,人们会在家门口放置食物以安抚鬼魂。 演变:后来该习俗传到美国,演变成了现在的“不给糖就捣蛋”。孩子们会在万圣节前夜穿着鬼怪服装,挨家挨户敲门并高喊“Trick or Treat”。那么,没有糖果就捣蛋英文?一起来了解一下吧。

不给糖果就捣蛋用英语怎么说

不给糖就捣蛋的英文是"Trick or treat"。如果不请客(不给糖),孩子们可能会采取一些调皮的行为,比如踩烂南瓜灯。以下是关于这一习俗的详细解释:

一、起源与发展

“Trick or treat”这一习俗始于公元九世纪的欧洲基督教会,原本与“ALL SAINT DAY”(万灵之日)相关。

在这一天,信徒们会挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”,以期待得到上帝的佑护。

这一传统逐渐演变成孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。

二、习俗内容

在万圣节期间,孩子们会打扮成各种鬼精灵模样,挨家挨户地敲门索要糖果。

当他们敲门时,会发出“不请客就要捣乱(不给糖就捣蛋)”的威胁。

如果主人不给糖果,孩子们可能会采取一些调皮的行为,比如踩烂门口的南瓜灯,以示惩罚。

三、南瓜灯的意义

南瓜灯在万圣节期间具有特殊的意义,它象征着秋天的丰收和神秘的力量。

每家每户在门口放置南瓜灯,也是为了迎接和庆祝这个节日。

当孩子们踩烂南瓜灯时,也寓意着他们正在以一种调皮的方式参与这个节日的庆祝。

不想吃就捣蛋的英文

“不给糖就捣蛋”的英文是“Trick or treat”。

具体解释如下

起源:这个短语源自公元九世纪欧洲基督教会的习俗,后来演变成了万圣节期间的一种传统游戏。

含义:在游戏中,孩子们会提着南瓜灯笼,身着鬼魅装扮,前往邻居家索要糖果。如果他们没有得到糖果,就可能会采取一些捣蛋的行为,比如捣毁门口的南瓜灯等。因此,“Trick or treat”实际上是一种“要么给糖,要么捣蛋”的威胁或玩笑。

文化意义:“Trick or treat”现已成为万圣节的一大亮点,它不仅是一种游戏,更是一种社区互动和节日文化的表现。

不给吃就捣蛋的英文怎么读

1、不给糖就捣蛋英文是Trick or treat。

2、万圣节的一个有趣内容是“Trick or treat(不给糖就捣乱 )”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。那时的11月2日,被基督徒们称为 “ALL SAINT DAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律地都要发出“不请客就要捣乱(不给糖就捣蛋)”的威胁,而主人自然不敢怠慢,忙声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。还有一种习俗,就是每家都要在门口放很多南瓜灯,如果不请客(不给糖) ,孩子们就踩烂他一个南瓜灯。

糖果英文

1. "不给糖就捣乱"(Trick or Treat)是一种流行的万圣节活动,孩子们会穿上各种恐怖的装扮,逐门逐户地按响邻居的门铃,大声喊出"Trick or Treat!"(不给我们糖就捣乱!)。

2. 当主人家(有时也会穿着恐怖服装)开门后,孩子们会得到一些糖果、巧克力或小礼物。

3. 这种活动的起源可以追溯到中世纪时期,当时有一个流行的传统活动叫做制作"灵魂之饼"。这是一种上面撒有葡萄干的面包甜点。

4. 根据所谓的"慰灵耐庆"风俗,孩子们要挨家挨户地去要这种饼,这与现代的"不给糖果就捣蛋"活动非常相似。

5. 每当孩子们得到一块这种饼时,他们就要为送饼人的已故亲友祈祷一次。这些祈祷有助于他们的亲友找到从炼狱通往天堂的道路。

6. 孩子们还会唱一首关于"灵魂之饼"的歌曲,歌词类似于现代的"不给糖果就捣蛋,不给糖果就捣蛋,快拿好吃的招待我"。

7. 这首歌曲的一个版本是:灵魂之饼!灵魂之饼!宽恕所有基督徒的灵魂吧,灵魂之饼!

参考资料:百度百科-不给糖就捣乱

不给吃就捣蛋的英文

Dora英文版里"捣蛋鬼,别捣蛋,"的英文是:“Trick or treat”。

不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。

该活动的来源有多种说法,流传较广的两个版本为:

一、古时凯尔特人小孩们会为大型的公共篝火挨家挨户地收集柴火。

二、中世纪时期,万圣节的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨“灵魂之饼”。

扩展资料:

“Trick or treat”活动内容:

小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造恐怖气氛。小孩一晚取得的糖果往往以袋计算,整袋整袋的搬回家。

在苏格兰,小孩要糖果时会说:“The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween.(天是蓝色,草是绿色,齐来庆祝万圣节前夜。)”然后以唱歌跳舞等表演来博得糖果。

每年10月31日,“不给糖果就捣蛋”的孩子们都能拿到很多糖果。

以上就是没有糖果就捣蛋英文的全部内容,“不给糖就捣蛋”的英文是“Trick or treat”。具体解释如下:起源:这个短语源自公元九世纪欧洲基督教会的习俗,后来演变成了万圣节期间的一种传统游戏。含义:在游戏中,孩子们会提着南瓜灯笼,身着鬼魅装扮,前往邻居家索要糖果。如果他们没有得到糖果,就可能会采取一些捣蛋的行为,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢