退耕还林英文?英文:reclainled farmland to lake 释文:退田还湖是将围垦湖边或湖内淤地改造成的农田恢复为湖面的工程措施。内陆湖泊具有调节江河流量的作用,有利于生态平衡。但是,20世纪70年代以来,在中国各湖泊的围湖造田势头愈来愈大,已经对湖泊的调节能力产生了重大负面影响。1998年长江特大洪水期间,那么,退耕还林英文?一起来了解一下吧。
使变成的英文是:turn。
一、读音:英[tɜːn],美[tɜːrn]
二、详细释义:
1、作及物动词时意为“转动,使旋转;转弯;翻过来;兑换”。
2、作不及物动词时意为“转向;转变;转动”。
3、作名词时意为“转弯;变化;(损害或有益于别人的)行为,举动,举止,人名;(德、匈)图恩”。
三、短语:
1、turn farmland into forest:退耕还林。
2、turn night into day:以黑夜当白昼。
四、例句:
1、They turn into this street.
翻译:他们也转到这条街上。
扩展资料:
turn into的近义词:change。
change
一、读音:英[tʃeɪn(d)ʒ],美[tʃendʒ]
二、详细释义:
1、作动词时意为“改变,转变,(使)不同;(使)变换;替代,更换;交换;货币兑换;将……换成零钱;退还”。
2、作名词时意为“变化,改变;替代物;换洗衣物;零钱,硬币;换乘;全新体验;新月相的出现”。
三、短语:
1、change danger into safety:逢凶化吉。
2、bicycle change:换车。
四、例句:If I roll it up, my blanket can change into a pillow.
翻译:如果我把它卷起来,我的毯子能变成一个枕头。
物极必反
1.too much water drowned the miller
2.extremes meet
3.renegade force
4.when something reaches the extreme it reverses成语物极必反
1.idioms taiwan independence否极泰来,物极必反
1.the situation improves, a whole物极必反,否极泰来
1.a whole, the situation improves物极必反的
1.of a whole
不知道对你有没有帮助。。

使变成的英文:turn
读音:英[tɜːn]美[tɜːrn]
语法:v. (动词)
1、turn的基本意思是旋转,转动,指做圆周运动或弧形运动。引申可作翻转;开始涨或落;瞄准、指向;使…向某方向走;达到、超过;表演等解释。
2、turn可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。
3、turn还可用作系动词,意为成为、变成,后接名词或形容词作表语,用作表语的名词须用零冠词。
4、turn后接副词away表示离开,走开;把…打发走;后接副词back表示折回,返回;后接副词down表示拒绝接受某人(某事);后接副词in表示睡觉,转身进入,拐入;把某物上交,把某物交出;后接副词off表示关(自来水、电源、煤气等)。
后接副词over表示翻身,将…翻身;后接副词out表示结果是…,证明是…;撵出;生产; 后接副词up表示出现,出席,到达;发现。
扩展资料:
近义词:become
释义:v.变成;成为;变得;适合(某人);使(人)显得漂亮。
语法:v. (动词)
become用作系动词时,意思是成为,变得,表示情况的开始、发展和结束的变化。
以下供参考:
convert cultivated land into forests/or pastures--退还已开发的耕地至树林、森林
restore the reclaimed land to forest--退还已开垦的耕地为森林,个人比较喜欢这个翻译
希望帮到你~O(∩_∩)O~

Too much water drowned the miller. 符合外国人的用语习惯 Things will develop in the opposite direction when they become extreme. 符合中国人的用语习惯

以上就是退耕还林英文的全部内容,学科:土地科学及管理 词目:生态退耕 英文:withdrawing from cultivated land for ecology 释文 其中有退耕还林、退耕还草和退耕还水等三个方面。退耕还林主要针对山区毁林开荒,特别是一些陡坡(大于25°)开荒,此外也有一些半湿润的生态脆弱区的毁林开荒。这些开垦为农田以后多为旱作类型的粗放经营,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。