当前位置: 首页 > 学英语

现代大学英语精读2,现代大学英语精读3第二单元文章

  • 学英语
  • 2025-11-05

现代大学英语精读2?妻子正在洗碗,丈夫在旁擦干厨具。与他认识的大多数男人不同,他会主动帮忙分担家务。几个月前,他无意间听到,他妻子的朋友祝贺她能够拥有这样体贴的丈夫。他们闲聊着,不知怎的突然谈到“白人是否应该与黑人结婚”这一话题。他说综合考虑,他认为这是个坏主意。“为什么呢?”她问。“听着”,那么,现代大学英语精读2?一起来了解一下吧。

大学英语精读2电子版教材

大耳朵英语网站提供注册后下载的功能,不过需要逐一下载文件。这类资源通常需要用户自行寻找并下载,没有统一的免费下载平台可以一键获取全部文件。

外研社的音频资源相对丰富,但要获得完整的MP3文件,仍需通过官方渠道或第三方平台逐个下载。这些资源多为教学用途,旨在帮助学习者提高英语水平。

在线英语学习资源繁多,虽然免费资源较为常见,但完整且高质量的资源往往需要通过正规渠道获取。注册后下载的方式可以确保资源的完整性和权威性。

值得一提的是,合法获取资源不仅有助于学习,还能促进版权保护,支持教育资源的持续发展。在下载和使用过程中,应遵守相关法律法规,尊重知识产权。

如果需要系统学习现代大学英语精读课程,建议访问外研社官方网站或相关教育平台,获取官方授权的教材和音频资源。这样不仅保证了学习资料的质量,也支持了教育事业的发展。

此外,还可以关注一些教育类公众号或论坛,这些平台经常分享高质量的英语学习资料和学习方法,帮助学习者更有效地提升英语水平。

总之,虽然直接免费获取所有资源可能不太现实,但通过注册、订阅或购买等方式,可以获取更丰富、更系统的英语学习资源。

现代大学英语精读3第二单元文章

课文翻译如下 第一单元

我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。

现代大学英语第二版

陌生人是指一种感觉,这对夫妇生活在一起很多年,可当妻子询问丈夫如果自己是黑人时,丈夫是否还会娶她时,她的丈夫却给了她否定的答案,这让她很伤心,使这对夫妻之间的距离拉大,而当妻子要求将灯关掉的时候,实则是她不愿面对这个让她难过的人。而她的丈夫,也在这时感觉到两人之间巨大的隔阂,两个亲密的人,发觉自己对对方并不了解,像陌生人一样。

至于之前同学回答的化妆使得她丈夫没发现,我就不说啥了,不过这要真能实现,你就太厉害了。

现代大学英语精读是什么水平

现代大学英语精读2Unit1TextA原文及全文翻译如下:

Another School Year—What For?

John Ciardi

Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher.

It was January of1940and I was fresh out of graduate school starting my first semester at the University of Kansas City. Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class, sat down, folded his arms,and looked at me as if to say"All right, teach me something.

"Two weeks later we started Hamlet. Three weeks later he came into my office with his hands on his hips."Look,"he said,"I came here to be a pharmacist.Why do I have to read this stuff?"And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk.

New as I was to the faculty, I could have told this specimen a number of things. I could have pointed out that he had enrolled,not in a drugstore-mechanics school, but in a college and that at the end of his course he meant to reach for a scroll that would read Bachelor of Science.

It would not read: Qualified Pill-Grinding Technician.It would certify that he had specialized in pharmacy, but it would further certify that he had been exposed to some of the ideas mankind has generated within its history.That is to say, he had not entered a technical training school but a university and in universities students enroll for both training and education.

I could have told him all this, but it was fairly obvious he wasn't going to be around long enough for it to matter.

Nevertheless, I was young and I had a high sense of duty and I tried to put it this way: "For the rest of your life," I said, "your days are going to average out to about twenty-four hours.

They will be a little shorter when you are in love, and a little longer when you are out of love, but the average will tend to hold. For eight of these hours, more or less, you will be asleep."

"Then for about eight hours of each working day you will, I hope, be usefully employed.Assume you have gone through pharmacy school—or engineering, or law school, or whatever—during those eight hours you will be using your professional skills.You will see to it that the cyanide stays out of the aspirin.

That the bull doesn't jump the fence, or that your client doesn't go to the electric chair as a result of your incompetence.These are all useful pursuits. They involve skills every man must respect, and they can all bring you basic satisfactions.

Along with everything else, they will probably be what puts food on your table, supports your wife, and rears your children. They will be your income, and may it always suffice.

"But having finished the day's work, what do you do with those other eight hours? Let's say you go home to your family.What sort of family are you raising? Will the children ever be exposed to a reasonably penetrating idea at home?

Will you be presiding over a family that maintains some contact with the great democratic intellect?Will there be a book in the house? Will there be a painting a reasonably sensitive man can look at without shuddering? Will the kids ever get to hear Bach"?

That is about what I said, but this particular pest was not interested."Look," he said, "you professors raise your kids your way; I'll take care of my own. Me, I'm out to make money."

"I hope you make a lot of it," I told him, "because you're going to be badly stuck for something to do when you're not signing checks."

Fourteen years later I am still teaching, and I am here to tell you that the business of the college is not only to train you, but to put you in touch with what the best human minds have thought.If you have no time for Shakespeare, for a basic look at philosophy, for the continuity of the fine arts.

For that lesson of man's development we call history—then you have no business being in college.You are on your way to being that new species of mechanized savage, the push-button Neanderthal.Our colleges inevitably graduate a number of such life forms.

But it cannot be said that they went to college; rather the college went through them—without making contact.

No one gets to be a human being unaided. There is not time enough in a single lifetime to invent for oneself everything one needs to know in order to be a civilized human.

Assume, for example, that you want to be a physicist. You pass the great stone halls of, say, M.I.T., and there cut into the stone are the names of the scientists. The chances are that few if any of you will leave your names to be cut into those stones.

Yet any of you who managed to stay awake through part of a high school course in physics, knows more about physics than did many of those great scholars of the past. You know more because they left you what they knew, because you can start from what the past learned for you.

And as this is true of the techniques of mankind, so it is true of mankind's spiritual resources. Most of these resources, both technical and spiritual, are stored in books. Books are man's peculiar accomplishment. When you have read a book, you have added to your human experience.

Read Homer and your mind includes a piece of Homer's mind. Through books you can acquire at least fragments of the mind and experience of Virgil, Dante, Shakespeare—the list is endless. For a great book is necessarily a gift; it offers you a life you have not the time to live yourself.

And it takes you into a world you have not the time to travel in literal time. A civilized mind is, in essence, one that contains many such lives and many such worlds.If you are too much in a hurry, or too arrogantly proud of your own limitations, to accept as a gift to your humanity some pieces of the minds of Aristotle, or Chaucer or Einstein, you are neither a developed human nor a useful citizen of a democracy.

I think it was La Rochefoucauld who said that most people would never fall in love if they hadn't read about it. He might have said that no one would ever manage to become human if they hadn't read about it.

I speak, I'm sure, for the faculty of the liberal arts college and for the faculties of the specialized schools as well, when I say that a university has no real existence and no real purpose except as it succeeds in putting you in touch, both as specialists and as humans, with those human minds your human mind needs to include.

The faculty, by its very existence, says implicitly: "We have been aided by many people, and by many books, in our attempt to make ourselves some sort of storehouse of human experience.

We are here to make available to you, as best we can, that expertise.

又一学年——为了什么?

约翰•查尔迪

让我给你们讲讲我在教学生涯中最早遇到的困难。

现代大学英语精读1主要讲1

你好:看到你的问题我帮你看了一下:

想必你也知道这个文章的主要内容了。我给你再简要说明一下。

这是夫妻俩在晚饭后清洗碗碟时聊天时出现的场景的描述。白人丈夫和妻子谈论的矛盾点是,如果妻子是个黑人,他还会不会跟她结婚。我们都知道丈夫最终的答案是否定的。这让妻子很伤心。我们可以明白了,妻子洗澡过后说她要在外面呆一会儿。其实她是去还原本来面目去了,她事实上是个黑人!!!这是她的秘密,应该她是一直瞒着她的丈夫她是一个黑人这个事实。你也知道,有些黑人女孩其实皮肤并不怎么黑的,再加上女士爱化妆啦,打扮啦什么的,想让看起来白点不是问题的。这是一对恩爱的夫妻。而美中不足的是丈夫不知道她是一个黑人。所以妻子在文中强调说,“如果我是黑人,让我们说我们会结婚的吧”。她还反复问这个问题,希望丈夫能答应。她问如果她是一个黑人,是不是就会一切都不一样,也就是文中的difference。她非常期望即使让丈夫知道这个事实的话不会影响到他是否后悔与她结婚,如果告诉了他事实,是不是他还会接受他。因此,在洗完澡后,她要求丈夫把灯关掉,就出去了,她是出去换衣服等等。回来以后,丈夫从睡梦中醒来,理所当然看到了一个“陌生人”,也就是他的妻子,是个黑人。

以上就是现代大学英语精读2的全部内容,这个运动的目的是要抓那些来为别人考试的"替考人"学生。迈阿密大学的大多数学生赞成这个运动。这所大学的报纸社论说,"像警察逮捕违法超速驾驶者一样,这个目的不是要抓每一个人而是能够概括这个词的人。"我们经常听到"过去的好时代"的话,那里美国人更好,更幸福,更诚实。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢