拐弯英语怎么说?“拐弯抹角”在英语中有多种表达方式,以下是常见的几种:beat around the bush:旁敲侧击,拐弯抹角。例句:Tom,don't beat around the bush. Just tell me the truth.(Tom,就别拐弯抹角了,告诉我事实真相吧。)speak in circles:说话绕圈子。例句:Stop!那么,拐弯英语怎么说?一起来了解一下吧。
degree:程度,(弯折的)度数
bend:拐弯,弯道
所以结合起来就是“一个90度的弯道”
补充:“一个90度(90°)的弯道”还可以用 a ninety degrees' bend 来表示。
望采纳+精选~

英文:turn a corner
读音:英 [tə:n ei ˈkɔ:nə] 美 [tɚn e ˈkɔrnɚ]
释义:拐弯;转弯
例句:The tools shift around in the car boot every time we turn a corner.
我们每次转弯,汽车行李箱里的工具就来回动。
转弯
[词典]swerve; wheel; turn a corner; make a turn;
[例句]道路向右转弯。
The road swerves to the right.
turn 。
美 [tərn] 英 [təːn]
v. (使)转动;转变,变成
n. 变化;转弯;翻转;转动。
“拐弯抹角”用英语说是“beat around/about the bush”。
这个短语的字面意思是“击打灌木丛”,但在实际语境中,它用来形容说话者绕圈子、不直接说到重点的行为。以下是关于这个短语的详细解释和例句:
字面意思与引申义:
字面意思:击打灌木丛,可能源于古时候人们为了将灌木丛中的小鸟等猎物吓出来而采取的行为。
引申义:拐弯抹角地说话、绕圈子,不直接说到问题的核心或关键点。
英语释义:
to talk about something for a long time without coming to the main point(长时间谈论某事而不触及要点)。
例句:
During the interview, he beat around the bush whenever we asked about his previous experience, so I think we’ll put him in the maybe pile.(面试时,我们一问起他的相关经验,他就拐弯抹角说不到重点,所以我们可能会将他放到待定组。
以上就是拐弯英语怎么说的全部内容,英文:turn a corner 读音:英 [tə:n ei ˈkɔ:nə] 美 [tɚn e ˈkɔrnɚ]释义:拐弯;转弯 例句:The tools shift around in the car boot every time we turn a corner.我们每次转弯,汽车行李箱里的工具就来回动。词汇解析:1、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。